Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
r10s committed Sep 20, 2024
1 parent 10d3495 commit 428c248
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 198 additions and 66 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/bg.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,6 +274,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Докоснете, за да отворите";
"videochat_instance" = "Сървър за видеочат";
"videochat_instance_placeholder" = "Вашият сървър за видеочат";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Примери: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://вашият-сървър";
"videochat_instance_explain_2" = "Ако настройката е разрешена, можете да започвате видеочат от всеки чат. Изисква съвместимо приложение или браузър и от двете страни.";
"videochat_instance_from_qr" = "Да се използва ли \"%1$@\" за поканване на други към видеочатове?\n\nСлед като тази настройка бъде зададена, ще можете да започвате видеочат от всеки чат. Тя ще замени предишната настройка за видеочатове, ако има такава.";
Expand Down Expand Up @@ -870,6 +871,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ вече има съобщение чернова, искате ли да го замените?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Неуспешно декодиране на mailto връзка: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Затваряне";
"notify_reply_button" = "Отговор";
"notify_new_message" = "Ново съобщение";
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions deltachat-ios/ca.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -266,6 +266,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca per obrir-ho";
"videochat_instance" = "Instància de vídeo xat";
"videochat_instance_placeholder" = "La vostra instància de vídeo xat";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Exemples: https://meet.jit.si/$ROOM o basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_invitation" = "Invitació a un vídeo xat";
"videochat_invitation_body" = "Heu sigut convidats a un vídeo xat, cliqueu %1$@ per unir-vos-hi.";
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -284,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Öffnen";
"videochat_instance" = "Videochat-Instanz";
"videochat_instance_placeholder" = "Videochat-Instanz";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Beispiele: https://meet.jit.si/$ROOM oder basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Wenn aktiv, können Sie einen Videochat aus jedem Chat starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.";
"videochat_instance_from_qr" = "\"%1$@\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Chat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.";
Expand Down Expand Up @@ -513,6 +514,9 @@
"login_smtp_port" = "SMTP-Port";
"login_smtp_security" = "SMTP-Sicherheit";
"login_auth_method" = "Autorisierungsmethode";
// the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server
"proxy_settings" = "Proxy";
"proxy_use_proxy" = "Proxy verwenden";
// the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
"login_socks5" = "SOCKS5";
"login_socks5_use_socks5" = "SOCKS5 verwenden";
Expand Down Expand Up @@ -885,6 +889,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ hat bereits einen Entwurft. Möchten Sie diesen ersetzen?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Mailto-Link konnte nicht dekodiert werden: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Verwerfen";
"notify_reply_button" = "Antworten";
"notify_new_message" = "Neue Nachricht";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/el.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -243,6 +243,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Πατήστε για Άνοιγμα";
"videochat_instance" = "Παρουσία στη Βιντεοκλήση";
"videochat_instance_placeholder" = "Η παρουσία σας στη βιντεοκλήση";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Παράδειγμα: https://meet.jit.si/$ROOM ή basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Αν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Απαιτεί μια συμβατή εφαρμογή ή ένα πρόγραμμα περιήγησης και στα δύο άκρα.";
"videochat_instance_from_qr" = "Χρήση \"%1$@\" για να προσκαλέσετε άλλους στη βιντεοκλήση;\n\nΑφού ρυθμιστεί, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Αυτό αντικαθιστά οποιαδήποτε προηγούμενη ρύθμιση για συνομιλίες μέσω βίντεο.";
Expand Down Expand Up @@ -731,6 +732,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ έχει ήδη ένα πρόχειρο μήνυμα, θέλετε να το αντικαταστήσετε;";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Αδυναμία αποκωδικοποίησης του συνδέσμου mailto: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Απόρριψη";
"notify_reply_button" = "Απάντηση";
"notify_new_message" = "Νέο μήνυμα";
Expand Down
7 changes: 6 additions & 1 deletion deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@
"mark_all_as_read" = "Mark All as Read";
"mark_as_read" = "Mark as Read";
// Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen".
"mark_as_read_short" = "Read";
"mark_as_read_short" = "Mark Read";
// Placeholder text when something is loading
"loading" = "Loading…";
"hide" = "Hide";
Expand Down Expand Up @@ -284,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Tap to Open";
"videochat_instance" = "Video Chat Instance";
"videochat_instance_placeholder" = "Your Video Chat Instance";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Example: https://your-server.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "If enabled, you can start a video chat from each chat. Requires a compatible app or a browser on both ends.";
"videochat_instance_from_qr" = "Use \"%1$@\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each chat. This replaces any previous setting for video chats.";
Expand Down Expand Up @@ -513,6 +514,9 @@
"login_smtp_port" = "SMTP Port";
"login_smtp_security" = "SMTP Security";
"login_auth_method" = "Authorization Method";
// the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server
"proxy_settings" = "Proxy";
"proxy_use_proxy" = "Use Proxy";
// the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
"login_socks5" = "SOCKS5";
"login_socks5_use_socks5" = "Use SOCKS5";
Expand Down Expand Up @@ -885,6 +889,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ already has a draft message, do you want to replace it?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "mailto link could not be decoded: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Dismiss";
"notify_reply_button" = "Reply";
"notify_new_message" = "New message";
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
"video" = "Video";
"documents" = "Documentos";
"contact" = "Contacto";
"bot" = "Bot";
"camera" = "Cámara";
// As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras
"capture" = "Capturar";
Expand Down Expand Up @@ -227,6 +228,10 @@
"select_chat" = "Seleccionar chat";
"select_more" = "Seleccionar más";
"menu_edit_name" = "Editar nombre";
// The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address.
"edit_name_explain" = "Establece un apodo que se te mostrará en lugar de \"%1$@\". Déjalo en blanco para utilizar el nombre elegido por el contacto.";
// The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address.
"edit_name_placeholder" = "Apodo para \"%1$@\"";
"menu_settings" = "Ajustes";
"menu_advanced" = "Avanzado";
"menu_view_profile" = "Ver perfil";
Expand Down Expand Up @@ -279,6 +284,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca para abrir";
"videochat_instance" = "Instancia de videollamada";
"videochat_instance_placeholder" = "Tu instancia de videollamada";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Ejemplo: https://tu-servidor.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "Si el videochat está activado, puedes iniciar un videochat desde cada chat. Los chats de vídeo necesitan una aplicación o un navegador compatible en los dos lados.";
"videochat_instance_from_qr" = "¿Usa \"%1$@\" para invitar a otros a la videollamada?\n\nUna vez configurado, puedes iniciar una videollamada desde el chat individual. Esto reemplaza la configuración previa de videollamadas. Si la hubiera.";
Expand Down Expand Up @@ -880,6 +886,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ ya tiene un mensaje borrador, ¿quieres reemplazarlo?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "El enlace mailto no se pudo decodificar: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Descartar";
"notify_reply_button" = "Responder";
"notify_new_message" = "Nuevo mensaje";
Expand Down Expand Up @@ -1020,3 +1027,4 @@
// device messages for updates
"update_1_46_android" = "Nueva pantalla de bienvenida 🐣 y más:\n\n⚡️ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Presenta un amigo a otro de forma segura usando \"Adjuntar Contacto\"\n\n🥰 Reacciona con cualquier emoji\n\n📌 Ancla chats directamente desde los resultados de la búsqueda... y MUCHO más en %1$@";
"update_1_46_ios" = "Nueva pantalla inicial 🐣 y más:\n\n⚡️ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Reciba \"Contactos adjuntos\" y conéctese con sus amigos\n\n🥰 Selección de reacción más rápida... y MÁS en %1$@";
"update_switch_profile_placement" = "ℹ️ Se movió la opción \"Cambiar perfil\": toca tu imagen de perfil en la esquina superior de la pantalla principal para agregar o cambiar perfiles 💡";
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fa.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -270,6 +270,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "برای باز کردن ضربه بزنید. ";
"videochat_instance" = "جلسه تماس تصویری";
"videochat_instance_placeholder" = "جلسه تماس تصویری شما";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "مثال‌:
https://meet.jit.si/$ROOM
یا
Expand Down Expand Up @@ -851,6 +852,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
"confirm_replace_draft" = "%1$@ هم‌اکنون هم یک پیام پیش‌نویس دارد؛ آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "امکان کدگشایی پیوند mailto وجود ندارد: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "صرف نظر";
"notify_reply_button" = "پاسخ";
"notify_new_message" = "پیام جدید";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fi.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,6 +274,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Napauta avataksesi";
"videochat_instance" = "Videokeskustelun tarjoaja";
"videochat_instance_placeholder" = "Videokeskustelusi tarjoaja";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Esimerkkejä: https://meet.jit.si/$ROOM tai basicwebrtc:https://sinun-palvelimesi";
"videochat_instance_explain_2" = "Jos videokeskustelu on kytketty päälle, voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Videokeskustelu vaatii molemmilta yhteensopivan sovelluksen tai selaimen.";
"videochat_instance_from_qr" = "Käytä \"%1$@\" videokeskustelupyyntöihin?\n\nTämän jälkeen voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Tämä korvaa edellisen videokeskusteluasetuksen, jos sellainen on.";
Expand Down Expand Up @@ -872,6 +873,7 @@
"confirm_replace_draft" = "Keskustelussa %1$@ on jo luonnos. Haluatko korvata sen?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "mailto-linkkiä ei voitu selvittää: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Hylkää";
"notify_reply_button" = "Vastaa";
"notify_new_message" = "Uusi viesti";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -269,6 +269,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Appuyer pour ouvrir";
"videochat_instance" = "Instance de discussion vidéo";
"videochat_instance_placeholder" = "Votre instance de discussion vidéo";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Par exemple : https://your-server.org/$ROOM";
"videochat_instance_explain_2" = "Si vous avez activé les discussions vidéo, vous pouvez démarrer une conversation vidéo dans chacune de vos discussions. Il faut que chaque participant-e ait une application ou un navigateur compatibles pour pouvoir utiliser cette option.";
"videochat_instance_from_qr" = "Utiliser « %1$@ » pour inviter d\'autres personnes à des discussions vidéo ?\n\nUne fois configuré, vous pouvez discuter en vidéo dans chaque discussion privée. Remplace vos préférences de configurations précédentes pour les discussions vidéos.";
Expand Down Expand Up @@ -817,6 +818,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@a déjà un message en brouillon, voulez-vous le remplacer?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "Le lien mailto n\'a pas pu être décodé: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Rejeter";
"notify_reply_button" = "Répondre";
"notify_new_message" = "Nouveau message";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,6 +249,7 @@
"videochat_tap_to_open" = "Toca para abrir";
"videochat_instance" = "Instancia para video chat";
"videochat_instance_placeholder" = "A túa instancia para video chat";
// Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky"
"videochat_instance_example" = "Exemplos: https://meet.jit.si/$ROOM ou basicwebrtc:https://your-server";
"videochat_instance_explain_2" = "Se o chat por vídeo está activado, podes iniciar o chat de vídeo desde cada chat. Os chats de vídeo requiren unha app compatible ou un navegador compatible nos dous extremos.";
"videochat_instance_from_qr" = "¿Usar \"%1$@\" para convidar a outras a chats de vídeo?\n\nUnha vez establecido podes iniciar o chat desde a conversa un-a-un. Esto restablece o axuste anterior para video chats se existise.";
Expand Down Expand Up @@ -707,6 +708,7 @@
"confirm_replace_draft" = "%1$@ xa ten un borrador, queres susbstituílo?";
"mailto_link_could_not_be_decoded" = "a ligazón mailto non se puido descodificar: %1$@";
// notifications
// deprecated, use mark_as_read or mark_as_read_short
"notify_dismiss" = "Desbotar";
"notify_reply_button" = "Responder";
"notify_new_message" = "Nova mensaxe";
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions deltachat-ios/hu.lproj/InfoPlist.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
NSCameraUsageDescription = "A Delta Chat az eszköze kameráját használja fényképek és videók készítésére és küldésére, valamint QR-kódok beolvasására.";
NSContactsUsageDescription = "A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon e-mail címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chat-nek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.";
NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chat-nek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSLocationWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chat-nek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSContactsUsageDescription = "A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon E-mail-címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chatnek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.";
NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSLocationWhenInUseUsageDescription = "A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, ameddig engedélyezte a helyszínmegosztást.";
NSMicrophoneUsageDescription = "A Delta Chat az eszköze mikrofonját használja a hangüzenetek és a hangos videók rögzítésére, valamint küldésére.";
NSPhotoLibraryUsageDescription = "A Delta Chat segítségével kiválaszthatja, hogy mely fényképeket szeretné elküldeni a könyvtárából.";
NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "A Delta Chat el akarja menteni a képeket az eszköze fotótárába.";
Loading

0 comments on commit 428c248

Please sign in to comment.