Skip to content

Commit

Permalink
Added localization support for some entries, and added (incomplete) S…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…implified Chinese localization. (#150)

* Update de.cfg

Added localization of several alert messages

* Added localization of several alert messages

* Added localization of several alert messages

* Update pt-br.cfg

* Update ru.cfg

* Update de.cfg

* Added localization of zh-cn

Partial translation from Kerbalism Default cfg.

* Added localization support for some entries

* Added localization support for some entries
  • Loading branch information
RobotV1 committed Sep 8, 2023
1 parent 6d51a2c commit 76bd6ce
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 291 additions and 57 deletions.
16 changes: 16 additions & 0 deletions GameData/KerbalismConfig/Localization/de.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -161,5 +161,21 @@ Localization
#KERBALISM_low_enriched_uranium = Die Reserven an angereichertem Uran in $VESSEL sind gering@<i>Wo bleibt die Nachschublieferung?</i>
#KERBALISM_empty_enriched_uranium = Es gibt kein angereichertes Uran mehr in $VESSEL@<i>Die Missionsplanung hat für's erste alle Aktivitäten mit erhöhtem Energiebedarf ausgesetzt</i>
#KERBALISM_refill_enriched_uranium = Die Reserven an angereichertem Uran in $VESSEL wurden aufgefüllt
//
#KERBALISM_low_lithium_hydroxide = Lithium Hydroxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_lithium_hydroxide = $VESSEL is out of Lithium Hydroxide@<i>We can no longer scrub CO2</i>
#KERBALISM_refill_lithium_hydroxide = $VESSEL Lithium Hydroxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_potassium_superoxide = Potassium Superoxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_potassium_superoxide = $VESSEL is out of Potassium Superoxide@<i>O2 can no longer be generated and CO2 is soon going to build up</i>
#KERBALISM_refill_potassium_superoxide = $VESSEL Potassium Superoxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_hydrogen = $VESSEL has refilled the Liquid Hydrogen tanks

#KERBALISM_low_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_oxygen = $VESSEL has refilled the Liquid Oxygen tanks
}
}
16 changes: 16 additions & 0 deletions GameData/KerbalismConfig/Localization/en-us.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -150,5 +150,21 @@ Localization
#KERBALISM_low_enriched_uranium = Enriched uranium reserves are getting low on $VESSEL@<i>Where is that resupply ship?</i>
#KERBALISM_empty_enriched_uranium = There is no more enriched uranium onboard $VESSEL@<i>Mission planners cancel all high power activities until further notice</i>
#KERBALISM_refill_enriched_uranium = $VESSEL enriched uranium reserves are refilled
//
#KERBALISM_low_lithium_hydroxide = Lithium Hydroxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_lithium_hydroxide = $VESSEL is out of Lithium Hydroxide@<i>We can no longer scrub CO2</i>
#KERBALISM_refill_lithium_hydroxide = $VESSEL Lithium Hydroxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_potassium_superoxide = Potassium Superoxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_potassium_superoxide = $VESSEL is out of Potassium Superoxide@<i>O2 can no longer be generated and CO2 is soon going to build up</i>
#KERBALISM_refill_potassium_superoxide = $VESSEL Potassium Superoxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_hydrogen = $VESSEL has refilled the Liquid Hydrogen tanks

#KERBALISM_low_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_oxygen = $VESSEL has refilled the Liquid Oxygen tanks
}
}
16 changes: 16 additions & 0 deletions GameData/KerbalismConfig/Localization/pt-br.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -150,5 +150,21 @@ Localization
#KERBALISM_low_enriched_uranium = As reservas de urânio enriquecido estão ficando baixas em $VESSEL@<i>Onde é essa nave de reabastecimento?</i>
#KERBALISM_empty_enriched_uranium = Não há mais urânio enriquecido a bordo de $VESSEL@<i>Os planejadores da missão cancelam todas as atividades de alta potência até novo comunicado</i>
#KERBALISM_refill_enriched_uranium = Reservas de urânio enriquecido em $VESSEL foram reabastecidas
//
#KERBALISM_low_lithium_hydroxide = Lithium Hydroxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_lithium_hydroxide = $VESSEL is out of Lithium Hydroxide@<i>We can no longer scrub CO2</i>
#KERBALISM_refill_lithium_hydroxide = $VESSEL Lithium Hydroxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_potassium_superoxide = Potassium Superoxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_potassium_superoxide = $VESSEL is out of Potassium Superoxide@<i>O2 can no longer be generated and CO2 is soon going to build up</i>
#KERBALISM_refill_potassium_superoxide = $VESSEL Potassium Superoxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_hydrogen = $VESSEL has refilled the Liquid Hydrogen tanks

#KERBALISM_low_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_oxygen = $VESSEL has refilled the Liquid Oxygen tanks
}
}
16 changes: 16 additions & 0 deletions GameData/KerbalismConfig/Localization/ru.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -150,5 +150,21 @@ Localization
#KERBALISM_low_enriched_uranium = Enriched uranium reserves are getting low on $VESSEL@<i>Where is that resupply ship?</i>
#KERBALISM_empty_enriched_uranium = There is no more enriched uranium onboard $VESSEL@<i>Mission planners cancel all high power activities until further notice</i>
#KERBALISM_refill_enriched_uranium = $VESSEL enriched uranium reserves are refilled
//
#KERBALISM_low_lithium_hydroxide = Lithium Hydroxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_lithium_hydroxide = $VESSEL is out of Lithium Hydroxide@<i>We can no longer scrub CO2</i>
#KERBALISM_refill_lithium_hydroxide = $VESSEL Lithium Hydroxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_potassium_superoxide = Potassium Superoxide reserves are low on $VESSEL@<i>Please send a resupply mission</i>
#KERBALISM_empty_potassium_superoxide = $VESSEL is out of Potassium Superoxide@<i>O2 can no longer be generated and CO2 is soon going to build up</i>
#KERBALISM_refill_potassium_superoxide = $VESSEL Potassium Superoxide reserves refilled@<i>Normal operations can resume</i>

#KERBALISM_low_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_hydrogen = $VESSEL Liquid Hydrogen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_hydrogen = $VESSEL has refilled the Liquid Hydrogen tanks

#KERBALISM_low_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen reserves are low
#KERBALISM_empty_lqd_oxygen = $VESSEL Liquid Oxygen tanks are empty
#KERBALISM_refill_lqd_oxygen = $VESSEL has refilled the Liquid Oxygen tanks
}
}
170 changes: 170 additions & 0 deletions GameData/KerbalismConfig/Localization/zh-cn.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,170 @@
Localization
{
zh-cn
{
////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Parts Localization

// ********** Part: kerbalism-activeshield
#kerbalism-activeshield_Part_description = 在飞船周围产生磁场,减弱进入的辐射. 只有在星际飞行中遇到的辐射水平下才会产生显著效果,而在辐射带中或太阳风暴期间几乎不起作用.
#kerbalism-activeshield_Part_manufacturer = TripleZeta Workshops
#kerbalism-activeshield_Part_title = 防辐射护盾

// ********** Part: kerbalism-antenna
#kerbalism-antenna_Part_description = 在很久以前由年轻而灵感无限的Wernher von Kerman设计,之后他的注意力转向了大规模杀伤性武器的开发.
#kerbalism-antenna_Part_manufacturer = Ionic Symphonic Protonic Electronics
#kerbalism-antenna_Part_title = Communotron 8

// ********** Part: kerbalism-chemicalplant
#kerbalism-chemicalplant_Part_description = 一个可以塞进小型服务舱的多功能化工厂。与转化炉的任何相似之处皆纯属巧合.
#kerbalism-chemicalplant_Part_manufacturer = Rookies Inc.
#kerbalism-chemicalplant_Part_title = 化工厂

// ********** Part: kerbalism-container-inline-0625
#kerbalism-container-inline-0625_Part_description = 一个解决饥饿的有效方法.
#kerbalism-container-inline-0625_Part_manufacturer = Nazari Storage Services
#kerbalism-container-inline-0625_Part_title = 小型补给集装箱

// ********** Part: kerbalism-container-inline-125
#kerbalism-container-inline-125_Part_description = 喷气推进实验室的一位同事提出的最简单也最聪明的办法:更大的容器,更多的补给.经过几千个月的人力和3亿美元的资金投入,现已经可以进行早期测试.
#kerbalism-container-inline-125_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-inline-125_Part_title = 中型补给集装箱

// ********** Part: kerbalism-container-inline-250
#kerbalism-container-inline-250_Part_description = 在上一代航天级的补给集装箱的过度挥霍之后,财政部门已经不希望投钱开发更大的集装箱. 当其中一名工作人员抱怨"为了太空而载人"背后的理由时,喷气推进实验室切换到了战争模式,并胁迫所有相关官员屈服. 然后这个项目得到了的批准。
#kerbalism-container-inline-250_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-inline-250_Part_title = 大型补给集装箱

// ********** Part: kerbalism-container-inline-375
#kerbalism-container-inline-375_Part_description = 从一开始就很明确,3.75米是进行深空任务的最理想尺寸,但设计成本过高. 直到有一天,车间里的人试图用错误的图纸组装一个大的供应容器时,一个意想不到的解决方案出现了.
#kerbalism-container-inline-375_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-inline-375_Part_title = 巨型补给集装箱

// ********** Part: kerbalism-container-radial-huge
#kerbalism-container-radial-huge_Part_description = 一个巨大的气体容器,可以径向连接.
#kerbalism-container-radial-huge_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-radial-huge_Part_title = 巨型气罐

// ********** Part: kerbalism-container-radial-big
#kerbalism-container-radial-big_Part_description = 可径向连接的一个大的加压容器.
#kerbalism-container-radial-big_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-radial-big_Part_title = 大型气罐

// ********** Part: kerbalism-container-radial-medium
#kerbalism-container-radial-medium_Part_description = 加压罐,可以径向连接
#kerbalism-container-radial-medium_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-radial-medium_Part_title = 中型气罐

// ********** Part: kerbalism-container-radial-small
#kerbalism-container-radial-small_Part_description = 可径向连接的小型加压容器.
#kerbalism-container-radial-small_Part_manufacturer = Tygoo Transport Solutions
#kerbalism-container-radial-small_Part_title = 小型气罐

// ********** Part: kerbalism-geigercounter
#kerbalism-geigercounter_Part_description = 测量环境辐射.
#kerbalism-geigercounter_Part_manufacturer = Muller and Sons
#kerbalism-geigercounter_Part_title = 盖革计数器

// ********** Part: kerbalism-gravityring
#kerbalism-gravityring_Part_description = 人工重力可以暂缓失重对坎巴拉人产生的一系列影响,除非你不介意科里奥利效应
#kerbalism-gravityring_Part_manufacturer = Mehka Awesome Productions
#kerbalism-gravityring_Part_title = 重力环

// ********** Part: kerbalism-greenhouse
#kerbalism-greenhouse_Part_description = 在太空深处或荒凉的岩石上种菜.
#kerbalism-greenhouse_Part_manufacturer = TripleZeta Workshops
#kerbalism-greenhouse_Part_title = 温室

// ********** Part: kerbalism-lifesupportmodule
#kerbalism-lifesupportmodule_Part_description = 由于缺少环境控制与生命维持系统(ECLSS),任务控制中心紧急命令我们将该化工厂改造成ECLSS. 保证爆炸强度只有原来的147.28%。
#kerbalism-lifesupportmodule_Part_manufacturer = Lambda Aerospace
#kerbalism-lifesupportmodule_Part_title = 环控生保系统

//Profile
#KERBALISM_low_battery = $VESSEL 电池快没电了@<i>我们正在使用仅存的一点电力</i>|$VESSEL 电池快没电了@<i>关闭不必要的系统</i>
#KERBALISM_empty_battery = $VESSEL已经没有任何电力@<i>维生系统已经关闭</i>|$VESSEL没有任何充电装置@<i>我们已经失联</i>
#KERBALISM_refill_battery = $VESSEL 电池重新开始充电@<i>又可以放音乐了</i>|$VESSEL 电池重新开始充电@<i>系统重新上线</i>

#KERBALISM_oxygen_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 卜能呼吸
#KERBALISM_oxygen_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 要窒息了
#KERBALISM_oxygen_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 窒息而死
#KERBALISM_oxygen_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 重新开始呼吸

#KERBALISM_co2_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 感觉有点晕
#KERBALISM_co2_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 觉得很难呼吸
#KERBALISM_co2_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 死于二氧化碳中毒
#KERBALISM_co2_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 感觉没那么难呼吸了

#KERBALISM_climatization_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 感到有点冷|$ON_VESSEL$KERBAL 在冒汗
#KERBALISM_climatization_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 快冻僵了|$ON_VESSEL$KERBAL 快被高温烤熟了
#KERBALISM_climatization_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 冻死了|$ON_VESSEL$KERBAL 死于高温
#KERBALISM_climatization_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 从寒冷恢复|$ON_VESSEL$KERBAL 从炎热恢复

#KERBALISM_food_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 有点饿
#KERBALISM_food_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 快饿死了
#KERBALISM_food_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 饿死了
#KERBALISM_food_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 在美美的享受零食

#KERBALISM_water_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 有点渴
#KERBALISM_water_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 非常渴,快找点水
#KERBALISM_water_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 死于脱水
#KERBALISM_water_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 在快乐的享受饮料

#KERBALISM_stress_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 压力有点大@<i>注意力有点无法集中</i>
#KERBALISM_stress_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 要崩溃了@<i>出现了幻听</i>
#KERBALISM_stress_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 头脑恢复正常@<i>我们继续吧!</i>

#KERBALISM_radiation_warning = $ON_VESSEL$KERBAL 正受到强烈的辐射
#KERBALISM_radiation_danger = $ON_VESSEL$KERBAL 正在报告关于辐射病的症状
#KERBALISM_radiation_fatal = $ON_VESSEL$KERBAL 死于极端辐射
#KERBALISM_radiation_relax = $ON_VESSEL$KERBAL 已从辐射中恢复过来

#KERBALISM_low_food = $VESSEL 的食物越来越少@<i>任何可以吃的东西都在记录中</i>
#KERBALISM_empty_food = $VESSEL 已经没有任何食物@<i>船员们做好了必要的准备</i>
#KERBALISM_refill_food = $VESSEL 开始重新填满食物@<i>每人可以得到2份零食!</i>

#KERBALISM_low_water = $VESSEL 的水储备越来越少了@<i>卫生设备暂停直到另行通知</i>
#KERBALISM_empty_water = $VESSEL 已经没水了@<i>已经通知船员舔冷凝剂不是一个可行的解决方案</i>
#KERBALISM_refill_water = $VESSEL 水得到补充@<i>现在情况看起来好多了</i>

#KERBALISM_low_oxygen = $VESSEL 的氧气储备不足@<i>船员有点慌</i>
#KERBALISM_empty_oxygen = $VESSEL 已经没有氧气了!@<i>所有人只能屏住呼吸</i>
#KERBALISM_refill_oxygen = $VESSEL 氧气得到补充@<i>船员们松了一口气</i>

#KERBALISM_low_co2 = $VESSEL 的二氧化碳储备越来越少@<i>船上的植物看起来恹恹的</i>
#KERBALISM_empty_co2 = $VESSEL 已经没有二氧化碳@<i>船上的植物正式发起投诉!</i>
#KERBALISM_refill_co2 = $VESSEL 二氧化碳得到补充@<i>植物恢复正常了</i>

#KERBALISM_low_nitrogen = $VESSEL 的氮气储备越来越少 <i>我希望所有人都带上了自己的宇航服!</i>
#KERBALISM_empty_nitrogen = $VESSEL 已经没有氮@<i>快回去穿上宇航服</i>
#KERBALISM_refill_nitrogen = $VESSEL 氮气得到补充@<i>让我们赶紧脱掉这个傻逼衣服</i>

#KERBALISM_low_hydrogen = $VESSEL 的氢气储备越来越少
#KERBALISM_empty_hydrogen = $VESSEL已经没有任何氢气
#KERBALISM_refill_hydrogen = $VESSEL氢气得到补充

#KERBALISM_low_ammonia = $VESSEL 的氨储备几乎是空的
#KERBALISM_empty_ammonia = $VESSEL 的氨储备已经空了@<i>也许是时候换一些味道难闻的替代品了</i>
#KERBALISM_refill_ammonia = $VESSEL 重新补充氨

#KERBALISM_low_enriched_uranium = $VESSEL 里的铀快没有了@<i>补给船在哪里?</i>
#KERBALISM_empty_enriched_uranium = $VESSEL已经没有更多的浓缩铀 @<i>任务人员立即取消所有使用高功率的活动,直到另行通知</i>
#KERBALISM_refill_enriched_uranium = $VESSEL 浓缩铀储备得到补充
//
#KERBALISM_low_lithium_hydroxide = $VESSEL 的氢氧化锂储备越来越少 @<i>请尽快派遣补给任务</i>
#KERBALISM_empty_lithium_hydroxide = $VESSEL 已经没有氢氧化锂@<i>我们无法再清除二氧化碳了</i>
#KERBALISM_refill_lithium_hydroxide = $VESSEL 氢氧化锂得到补充@<i>恢复正常运行</i>

#KERBALISM_low_potassium_superoxide = $VESSEL 的超氧化钾储备越来越少@<i>请尽快派遣补给任务</i>
#KERBALISM_empty_potassium_superoxide = $VESSEL 已经没有超氧化钾@<i>无法继续再生氧气,二氧化碳很快就会积聚起来</i>
#KERBALISM_refill_potassium_superoxide = $VESSEL 超氧化钾得到补充@<i>恢复正常运行</i>

#KERBALISM_low_lqd_hydrogen = $VESSEL 液态氢储备越来越少
#KERBALISM_empty_lqd_hydrogen = $VESSEL 已经没有液态氢
#KERBALISM_refill_lqd_hydrogen = $VESSEL 已补充液态氢

#KERBALISM_low_lqd_oxygen = $VESSEL 液态氧储备越来越少
#KERBALISM_empty_lqd_oxygen = $VESSEL 已经没有液态氧
#KERBALISM_refill_lqd_oxygen = $VESSEL 已补充液态氧
}
}
Loading

0 comments on commit 76bd6ce

Please sign in to comment.