Skip to content

Commit

Permalink
Updated texts in tourist storylines and general config (#4)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update touristen.yml

Corrected and updated German texts

* Update touristen.yml

two small German text corrections

* Update touristen.yml

Minor corrections to the German texts

* Update i18n.yml

Updated the German texts and the three dots.

---------

Co-authored-by: Eric Londaits <eric.londaits@gmail.com>
  • Loading branch information
andreasdanielmatt and elondaits committed Sep 5, 2023
1 parent 5fae247 commit 6c0d219
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 20 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions config/i18n.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ i18n:
ui:
pressStart:
en: "Press to start"
de: "Start mit knopfdruck"
de: "Start mit Knopfdruck"
decisionMade:
en: 'A decision has been made…'
de: 'Eine Entscheidung wurde getroffen…'
waitingToBegin:
en: 'Get ready! A new game will begin soon.'
de: 'Bereit machen! Ein neues Spiel beginnt bald.'
de: 'Mach dich bereit! Ein neues Spiel beginnt bald.'
waitingToEnd:
en: 'Waiting for the other players...'
de: 'Warten auf die anderen Spieler*innen...'
en: 'Waiting for the other players'
de: 'Warte auf die anderen Spieler*innen'
pressToContinue:
en: 'Press to continue'
de: 'Weiter mit knopfdruck'
de: 'Weiter mit Knopfdruck'
30 changes: 15 additions & 15 deletions config/storylines/touristen.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@ storylines:
touristen:
decision:
en: "Should the city build a Ferris wheel to promote tourism?"
de: "Sollte die Stadt ein Riesenrad bauen, um den Tourismus zu fördern?"
de: "Soll die Stadt ein Riesenrad bauen, um den Tourismus zu fördern?"
prompt:
en: "The mayor and the Spin City™ company want to build a Ferris wheel to promote tourism. Talk to citizens and help them take part in the decision."
de: "Die Bürgermeisterin und das Unternehmen Drehmoment™ wollen ein Riesenrad bauen, um den Tourismus zu fördern. Sprich mit den Bürger*innen und hilf ihnen, an der Entscheidung teilzunehmen."
de: "Die Bürgermeisterin und das Unternehmen Drehmoment™ wollen ein Riesenrad bauen, um den Tourismus zu fördern. Sprich mit den Bürger*innen und hilf ihnen, am Entscheidungsprozess teilzunehmen."
npcs:
mayor:
name:
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ storylines:
items:
- text:
en: "We are proud of partnering with Spin City™ to build this magnificent Ferris Wheel."
de: "Wir sind stolz auf die Zusammenarbeit mit Drehmoment™ beim Bau dieses großartigen Riesenrads."
de: "Wir sind stolz, zusammen mit Drehmoment™ dieses großartige Riesenrad zu bauen."
- text:
en: "It will make our city a premiere tourist destination."
de: "Es wird unsere Stadt zu einem erstklassigen Touristenziel machen."
Expand All @@ -38,7 +38,7 @@ storylines:
dialogue:
- text:
en: 'Unfortunately, nobody buys newspapers to read about ferris wheels.'
de: 'Leider niemand kauft Zeitungen, um über Riesenräder zu lesen.'
de: 'Leider kauft niemand Zeitungen, um über Riesenräder zu lesen.'
ferrisSalesman:
name:
en: "Spin City™ Salesman"
Expand All @@ -52,7 +52,7 @@ storylines:
de: 'Ich vertrete Drehmoment™. Wir sind begeistert von der Möglichkeit, ein fantastisches Riesenrad für diese Stadt zu bauen.'
- text:
en: "It will improve the north part of the city, which is currently underdeveloped."
de: "Es wird den nördlichen Teil der Stadt verbessern, der derzeit unterentwickelt ist."
de: "Es wird den nördlichen Teil der Stadt aufwerten, der derzeit weniger entwickelt ist."
biologist:
name:
en: "Biologist"
Expand Down Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ storylines:
de: 'Disneyland hat kein Riesenrad.'
thenText:
en: 'There are twelve Disney parks in the world. Did you personally visit all of them?'
de: 'Es gibt zwölf Disney_Parks auf der Welt. Hast du die alle persönlich besucht?'
de: 'Es gibt zwölf Disney-Parks auf der Welt. Hast du die alle persönlich besucht?'
museumDirector:
name:
en: "Museum Director"
Expand All @@ -128,7 +128,7 @@ storylines:
dialogue:
- text:
en: "We hope that people who come to ride the Ferris wheel will also visit the museum."
de: "Wir hoffen, dass die Leute, die zum Riesenrad fahren, auch das Museum besuchen werden."
de: "Wir hoffen, dass die Leute, die mit dem Riesenrad fahren, auch das Museum besuchen werden."
citizenCool:
name:
en: "Video blogger"
Expand Down Expand Up @@ -239,7 +239,7 @@ storylines:
dialogue:
- text:
en: "The north of the city is very neglected. This will only add more traffic, noise and problems."
de: "Um den Norden der Stadt kümmert sich niemand. Das wird noch mehr Verkehr, Lärm und Probleme bringen."
de: "Um den Norden der Stadt kümmert sich niemand. Da wird es noch mehr Verkehr, Lärm und Probleme geben."
constructionWorker:
name:
en: "Engineer"
Expand Down Expand Up @@ -300,7 +300,7 @@ storylines:
de: "Ja, ich werde es versuchen."
thenText:
en: "Great! Come back when you found them."
de: "Super! Komm zurück, wenn du sie gefunden hast."
de: "Super! Komm zurück, wenn du es geschafft hast"
set: [ 'quest.unhappyCitizens.active' ]
- text:
en: "I’d rather help in some other way."
Expand Down Expand Up @@ -353,7 +353,7 @@ storylines:
citizenBlue:
- text:
en: "The north of the city is very neglected. This will only add more traffic, noise and problems."
de: "Um den Norden der Stadt kümmert sich niemand. Das wird noch mehr Verkehr, Lärm und Probleme bringen."
de: "Um den Norden der Stadt kümmert sich niemand. Da wird es noch mehr Verkehr, Lärm und Probleme geben."
set: ['op.neg.north']
constructionWorker:
- text:
Expand All @@ -376,8 +376,8 @@ storylines:
available:
dialogue:
- text:
en: "I read there was a Ferris wheel in Nearbyville. It fell and crushed 50 people to death."
de: "Ich habe gelesen, dass es in der Nachbarstadt ein Riesenrad gab. Es fiel um und zerquetschte 50 Menschen."
en: "I read there was a Ferris wheel in Nearbyville. It fell and injured 50 people."
de: "Ich habe gelesen, dass es in Nebenhausen ein Riesenrad gab. Es fiel um und verletzte 50 Menschen."
responses:
- text:
en: "Is that true?"
Expand Down Expand Up @@ -519,7 +519,7 @@ storylines:
de: "Wie sieht es mit den Auswirkungen auf Tiere aus?"
thenText:
en: "Animals? Should I be concerned? We need an expert opinion."
de: "Tiere? Sollte ich mir Sorgen machen? Wir brauchen eine Expertenmeinung."
de: "Tiere? Sollte ich mir Sorgen machen? Wir brauchen dazu eine Person mit Fachwissen."
set: [ 'quest.environmentalImpact.active' ]
stages:
- prompt:
Expand Down Expand Up @@ -556,7 +556,7 @@ storylines:
de: "Natürlich hat etwas so Umweltfremdes einen großen Einfluss auf die Tiere."
- text:
en: "Ask at the university on the other side of the city. We always collaborate with them from the field."
de: "Frag bei der Universität auf der anderen Seite der Stadt nach. In unserer Feldarbeit arbeiten wir oft zusammen."
de: "Frag bei der Universität auf der anderen Seite der Stadt nach. In diesem Themenfeld arbeiten wir oft zusammen."
citizenAssembly:
npc: mayor
mood: exclamation
Expand Down Expand Up @@ -593,7 +593,7 @@ storylines:
items:
- text:
en: 'Oh! Of course, those more affected by the Ferris wheel should be included. '
de: 'Oh! Natürlich sollten die, die stärker vom Riesenrad betroffenen sind, eingebunden werden.'
de: 'Oh! Natürlich sollen alle, die stärker vom Riesenrad betroffen sind, eingebunden werden.'
- text:
en: 'We will change the rules to allow immigrants who live in the city to participate and send out the invitation again.'
de: 'Wir werden die Regeln ändern, so dass zugewanderte Personen, die in der Stadt leben, teilnehmen können, und die Einladung erneut verschicken.'
Expand Down

0 comments on commit 6c0d219

Please sign in to comment.