-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
io-package_new.json
317 lines (317 loc) · 18.6 KB
/
io-package_new.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
{
"common": {
"name": "ems-esp",
"version": "4.8.0",
"news": {
"4.8.0": {
"en": "ems-esp: disabled parameter to search for extended EMS+ entities due to memory limitations in gateway",
"de": "ems-esp: deaktivierter Parameter zur Suche nach erweiterten EMS+-Einheiten aufgrund von Speicherbeschränkungen im Gateway",
"ru": "ems-esp: отключенный параметр для поиска расширенных EMS+ объектов из-за ограничений памяти в шлюзах",
"pt": "ems-esp: parâmetro desativado para procurar entidades EMS+ estendidas devido às limitações de memória no gateway",
"nl": "ems-esp: uitgeschakelde parameter om uitgebreide EMS+-entiteiten te zoeken vanwege geheugenbeperkingen in gateway",
"fr": "ems-esp: paramètre désactivé pour rechercher des entités EMS+ étendues en raison des limitations de mémoire dans la passerelle",
"it": "ems-esp: parametro disabilitato per la ricerca di entità EMS+ estese a causa delle limitazioni di memoria nel gateway",
"es": "ems-esp: Parámetro deshabilitado para buscar entidades EMS+ extendidas debido a limitaciones de memoria en gateway",
"pl": "ems- esp: nieaktywny parametr do wyszukiwania rozszerzonych jednostek EMS + z powodu ograniczeń pamięci w bramie",
"uk": "ems-esp: параметр відключення для пошуку розширених суб'єктів EMS+ через обмеження пам'яті в шлюзу",
"zh-cn": "ems- esp: 由于网关内存限制, 无法搜索扩展的EMS+ 实体的参数"
},
"4.7.2": {
"en": "ems-esp: enable writing on custom entities",
"de": "ems-esp: aktivieren sie das schreiben von benutzerdefinierten einheiten",
"ru": "ems-esp: включить написание на пользовательских объектах",
"pt": "ems-esp: permitir escrever em entidades personalizadas",
"nl": "ems-esp: schrijven op aangepaste entiteiten inschakelen",
"fr": "ems-esp: active l'écriture sur des entités personnalisées",
"it": "ems-esp: abilitare la scrittura su entità personalizzate",
"es": "ems-esp: habilitar la escritura en entidades personalizadas",
"pl": "ems- esp: umożliwia zapis na niestandardowych podmiotach",
"uk": "ems-esp: увімкніть написання на користувача",
"zh-cn": "ems- ep: 启用自定义实体的写入"
},
"4.7.1": {
"en": "ems-esp: custom entities are now under object structure \"custom\"",
"de": "ems-esp: benutzerdefinierte wesen sind jetzt unter objektstruktur \"custom\"",
"ru": "ems-esp: пользовательские сущности в настоящее время находятся под объектной структурой «custom»",
"pt": "ems-esp: entidades personalizadas estão agora sob estrutura de objeto \"personalizado\"",
"nl": "ems-esp: aangepaste entiteiten staan nu onder objectstructuur \"custom\"",
"fr": "ems-esp: les entités personnalisées sont désormais sous la structure de l'objet \"custom\"",
"it": "ems-esp: le entità personalizzate sono ora sotto la struttura dell'oggetto \"custom\"",
"es": "ems-esp: las entidades personalizadas están ahora bajo la estructura de objetos \"personal\"",
"pl": "ems- esp: podmioty niestandardowe są teraz pod strukturą obiektu \"niestandardowe\"",
"uk": "ems-esp: суб'єкти господарювання тепер під структурою об'єкта \"кутом\"",
"zh-cn": "ems- esp: 自定义实体现在处于对象结构“ custom” 下"
},
"4.7.0": {
"en": "ems-esp: do not allow more then one thermostat for extended own entities\nems-esp: error correction for holidayModes custom entities",
"de": "ems-esp: nicht zulassen mehr als ein thermostat für erweiterte eigene einrichtungen\nems-esp: Fehlerkorrektur für den Urlaub Moden benutzerdefinierte Einheiten",
"ru": "ems-esp: не допускайте больше, чем один термостат для расширенных собственных объектов\nems-esp: коррекция ошибок для отпуска Режимы",
"pt": "ems-esp: não permita mais um termostato para entidades próprias estendidas\nems-esp: correção de erro para férias Modos de entidades personalizadas",
"nl": "ems-esp: niet meer dan één thermostaat toestaan voor uitgebreide eigen entiteiten\nems-esp: foutcorrectie voor vakantie Modi aangepaste entiteiten",
"fr": "ems-esp: ne pas autoriser plus d'un thermostat pour les entités propres étendues\nems-esp: correction d'erreur pour les vacances Modes entités personnalisées",
"it": "ems-esp: non consentono più di un termostato per entità proprie estese\nems-esp: correzione di errore per le vacanze Modalità entità personalizzate",
"es": "ems-esp: no permita más entonces un termostato para entidades propias extendidas\nems-esp: corrección de error para vacaciones Modes custom entities",
"pl": "ems- esp: nie pozwól więcej niż jeden termostat dla rozszerzonych jednostek własnych\nems- esp: korekta błędów podczas wakacji Tryby podmiotów niestandardowych",
"uk": "ems-esp: не дозволяйте більше, ніж один термостат для розширених власних суб'єктів\nе-есп: виправлення помилок для свята Режими індивідуальних суб'єктів",
"zh-cn": "ems- esp : 不允许扩展的自身实体使用一个以上的自动调温器\nems- esp: 节假日错误校正 模式自定义实体"
},
"4.6.4": {
"en": "ems-esp: error correction on polling for 3.6.5",
"de": "ems-esp: fehlerkorrektur bei der abstimmung für 3.6.5",
"ru": "ems-esp: коррекция ошибок на выборах 3.6.5",
"pt": "ems-esp: correção de erro na sondagem para 3.6.5",
"nl": "ems-esp: foutcorrectie bij peiling voor 3.6.5",
"fr": "ems-esp: correction d'erreur lors du vote pour 3.6.5",
"it": "ems-esp: correzione di errore sul polling per 3.6.5",
"es": "ems-esp: corrección de error en la encuesta por 3.6.5",
"pl": "ems- esp: korekta błędów podczas sondażu dla 3.6.5",
"uk": "ems-esp: корекція помилок на опитуванні за 3.6.5",
"zh-cn": "ems-esp:3.6.5选票错误更正"
},
"4.6.3": {
"en": "small adjustments\ndependabot updates dependencies",
"de": "kleine anpassungen\nabhängigabot aktualisiert abhängigkeiten",
"ru": "небольшие корректировки\nзависимости обновлений",
"pt": "pequenos ajustes\ndependências de atualizações de dependabot",
"nl": "kleine aanpassingen\ndependabot updates afhankelijkheden",
"fr": "petits ajustements\ndépendances des mises à jour de dependabot",
"it": "piccoli aggiustamenti\naggiornamenti dipendenze",
"es": "pequeños ajustes\ndependencias de actualizaciones",
"pl": "niewielkie dostosowania\nzależności od aktualizacji zależnościname",
"uk": "невеликі настройки\nзалежностей",
"zh-cn": "小调整\n依赖性更新"
},
"4.6.2": {
"en": "ems-esp: re-introduce restart of ems init/polling after firmware version change and 90 seconds waiting time",
"de": "ems-esp: neustart von ems init/polling nach firmware-versionsänderung und 90 sekunden wartezeit",
"ru": "ems-esp: повторно ввести перезапуск ems init/polling после изменения версии прошивки и 90 секунд ожидания",
"pt": "ems-esp: re-introduce restart de ems init/polling após a mudança da versão do firmware e 90 segundos tempo de espera",
"nl": "ems-esp: herstart van ems init/polling na wijziging van firmwareversie en 90 seconden wachttijd",
"fr": "ems-esp: réintroduire le redémarrage de ems init/polling après le changement de version du firmware et 90 secondes de temps d'attente",
"it": "ems-esp: re-introdurre il riavvio di ems init/polling dopo il cambiamento della versione del firmware e 90 secondi tempo di attesa",
"es": "ems-esp: re-introduce restart of ems init/polling after firmware version change and 90 segundos waiting time",
"pl": "ems- esp: ponownie wprowadzić restart ems init / polling po zmianie wersji firmware i 90 sekund oczekiwania",
"uk": "ems-esp: re-introduce перезавантаження емів init/polling після зміни версії прошивки і 90 секунд очікування час",
"zh-cn": "ems-esp:在固件版本更改和90秒等待时间后,重新激活ems init/poling"
}
},
"titleLang": {
"en": "EMS-ESP (ems-esp & km200)",
"de": "EMS-ESP (ems-esp & km200)",
"ru": "EMS-ESP (ems-esp и km200)",
"pt": "EMS-ESP (ems-esp & km200)",
"nl": "EMS-ESP (ems-esp & km200)",
"fr": "EMS-ESP (EMS-ESP & km200)",
"it": "EMS-ESP (ems-esp e km200)",
"es": "EMS-ESP (ems-esp y km200)",
"pl": "EMS-ESP (ems-esp i km200)",
"uk": "EMS-ESP (ems-esp & км200)",
"zh-cn": "EMS-ESP (ems-esp & km200)"
},
"desc": {
"en": "EMS (Energy Management System) based equipment from manufacturers like Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester and Sieger.",
"de": "EMS (Energy Management System) basierte Geräte von Herstellern wie Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester und Sieger.",
"ru": "Оборудование на базе EMS (системы управления энергопотреблением) от таких производителей, как Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester и Sieger.",
"pt": "Equipamentos baseados em EMS (Sistema de Gerenciamento de Energia) de fabricantes como Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester e Sieger.",
"nl": "Op EMS (Energy Management System) gebaseerde apparatuur van fabrikanten als Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester en Sieger.",
"fr": "Équipements basés sur EMS (Energy Management System) de fabricants tels que Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester et Sieger.",
"it": "Apparecchiature basate su EMS (Energy Management System) di produttori come Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester e Sieger.",
"es": "Equipos basados en EMS (Energy Management System) de fabricantes como Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester y Sieger.",
"pl": "Sprzęt oparty na EMS (Energy Management System) takich producentów jak Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester i Sieger.",
"uk": "EMS (Система енергоменеджменту) на основі обладнання від виробників, таких як Bosch, Buderus, Nefit, Junkers, Worcester та Sieger.",
"zh-cn": "来自 Bosch、Buderus、Nefit、Junkers、Worcester 和 Sieger 等制造商的基于 EMS(能源管理系统)的设备。"
},
"authors": [
"Thomas Petrick <tp1degit@gmail.com>"
],
"keywords": [
"ems-esp",
"Buderus",
"Bosch",
"Junkers",
"Netfit",
"Sieger",
"Worcester",
"km200",
"central heating",
"smarthome"
],
"licenseInformation": {
"license": "MIT",
"type": "free"
},
"stopBeforeUpdate": true,
"platform": "Javascript/Node.js",
"tier": 2,
"icon": "ems-esp.png",
"enabled": true,
"extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/tp1de/ioBroker.ems-esp/main/admin/ems-esp.png",
"readme": "https://github.com/tp1de/ioBroker.ems-esp/blob/main/README.md",
"loglevel": "info",
"mode": "daemon",
"type": "climate-control",
"compact": true,
"connectionType": "local",
"stopTimeout": 1000,
"dataFolder": "ems-esp.%INSTANCE%",
"dataSource": "poll",
"adminUI": {
"config": "json"
},
"dependencies": [
{
"js-controller": ">=5.0.19"
}
],
"globalDependencies": [
{
"admin": ">=6.13.16"
}
],
"messages": [
{
"condition": {
"operand": "and",
"rules": [
"oldVersion<4.1.2",
"newVersion>=4.0.2"
]
},
"title": {
"en": "Important notice!",
"de": "Wichtiger Hinweis!",
"ru": "Важное замечание!",
"pt": "Notícia importante!",
"nl": "Belangrijke mededeling!",
"fr": "Avis important!",
"it": "Avviso IMPORTANTE!",
"es": "Noticia importante!",
"pl": "Ważna uwaga!",
"zh-cn": "重要通知!",
"uk": "Важливе повідомлення!"
},
"text": {
"en": "This update contains a breaking change. Please stop instance before installing and check parameters afterwards.",
"de": "Dieses Update enthält ein Breaking Change. Bitte stoppen Sie die Instanz vor der Installation und überprüfen Sie die Parameter danach.",
"ru": "Это обновление содержит нарушающие изменения. Пожалуйста, остановите экземпляр перед установкой и проверьте параметры после.",
"pt": "Esta atualização contém uma mudança de ruptura. Por favor, pare a instância antes de instalar e verificar os parâmetros depois.",
"nl": "Deze update bevat een breuk verandering. Stop instance voor het installeren en controleer parameters achteraf.",
"fr": "Cette mise à jour contient un changement de rupture. Veuillez arrêter l'instance avant d'installer et vérifier les paramètres après.",
"it": "Questo aggiornamento contiene un cambiamento di rottura. Si prega di interrompere l'istanza prima di installare e controllare i parametri in seguito.",
"es": "Esta actualización contiene un cambio de ruptura. Por favor deje de ejemplo antes de instalar y comprobar los parámetros después.",
"pl": "Ta aktualizacja zawiera przełomową zmianę. Proszę zatrzymać instancję przed instalacją i sprawdzić parametry później.",
"uk": "Цей оновлення містить зміни розриву. Будь ласка, припиніть екземпляр перед установкою і перевірте параметри після.",
"zh-cn": "此更新包含一个突破性的更改 。 在安装之前请停止实例, 并在之后检查参数 ."
},
"level": "warn",
"buttons": [
"agree",
"cancel"
]
},
{
"condition": {
"operand": "and",
"rules": [
"oldVersion<5.0.0",
"newVersion>=5.0.0"
]
},
"title": {
"en": "Important notice!",
"de": "Wichtiger Hinweis!",
"ru": "Важное замечание!",
"pt": "Notícia importante!",
"nl": "Belangrijke mededeling!",
"fr": "Avis important!",
"it": "Avviso IMPORTANTE!",
"es": "Noticia importante!",
"pl": "Ważna uwaga!",
"zh-cn": "重要通知!",
"uk": "Важливе повідомлення!"
},
"text": {
"en": "This update contains a breaking change. Please stop instance before installing and check parameters afterwards.",
"de": "Dieses Update enthält ein Breaking Change. Bitte stoppen Sie die Instanz vor der Installation und überprüfen Sie die Parameter danach.",
"ru": "Это обновление содержит нарушающие изменения. Пожалуйста, остановите экземпляр перед установкой и проверьте параметры после.",
"pt": "Esta atualização contém uma mudança de ruptura. Por favor, pare a instância antes de instalar e verificar os parâmetros depois.",
"nl": "Deze update bevat een breuk verandering. Stop instance voor het installeren en controleer parameters achteraf.",
"fr": "Cette mise à jour contient un changement de rupture. Veuillez arrêter l'instance avant d'installer et vérifier les paramètres après.",
"it": "Questo aggiornamento contiene un cambiamento di rottura. Si prega di interrompere l'istanza prima di installare e controllare i parametri in seguito.",
"es": "Esta actualización contiene un cambio de ruptura. Por favor deje de ejemplo antes de instalar y comprobar los parámetros después.",
"pl": "Ta aktualizacja zawiera przełomową zmianę. Proszę zatrzymać instancję przed instalacją i sprawdzić parametry później.",
"uk": "Цей оновлення містить зміни розриву. Будь ласка, припиніть екземпляр перед установкою і перевірте параметри після.",
"zh-cn": "此更新包含一个突破性的更改 。 在安装之前请停止实例, 并在之后检查参数 ."
},
"level": "warn",
"buttons": [
"agree",
"cancel"
]
}
]
},
"native": {
"private_pw": "",
"control_file": "*",
"km200_active": false,
"km200_ip": "http://192.168.178.x",
"km200_polling": 300,
"km200_entry": "",
"gateway_pw": "",
"emsesp_active": true,
"emsesp_ip": "http://ems-esp",
"ems_apiv3": true,
"ems_http_wait": 100,
"ems_poll_wait": 500,
"ems_token": "",
"ems_polling": 60,
"ems_dallas": false,
"ems_dallas_old_format": false,
"ems_analog": false,
"ems_custom": false,
"ems_custom_elements": false,
"ems_energy": false,
"ems_nominalpower": 15,
"ems_modulation": "boiler.curburnpow",
"ems_wwactive": "boiler.wwcharging",
"recordings": false,
"recordings_format": 0,
"r_multi": 1,
"r_month": true,
"r_c": true,
"statistics": false,
"db": "",
"db_instance": 0,
"database": "iobroker",
"km200_structure": false,
"eff_active": false,
"eff20": 109.4,
"eff25": 109.3,
"eff30": 108.3,
"eff35": 108,
"eff40": 106.5,
"eff45": 105.2,
"eff50": 103,
"eff55": 100,
"eff60": 98,
"eff70": 97,
"syslog": false,
"syslog_port": 20516,
"states_reorg": false,
"heatdemand": false,
"modulation": "",
"supplytemp": "",
"returntemp": "",
"room": "boiler_room",
"function": "heating",
"devices": []
},
"encryptedNative": [
"private_pw"
],
"protectedNative": [
"private_pw"
],
"objects": []
}