-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
admin-pt_BR.po
10510 lines (8132 loc) · 459 KB
/
admin-pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Administration in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 15:59:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Expanded JavaScript APIs in the customizer enable a new media experience as well as dynamic and contextual controls, sections, and panels."
msgstr "APIs de JavaScript expandidas no Personalizar possibilitam uma nova experiência com mídias, assim como controles, seções e painéis dinâmicos e contextuais."
#: wp-admin/about.php:134
msgid "Metadata, date, and term queries now support advanced conditional logic, like nested clauses and multiple operators — %s."
msgstr "Agora as consultas a metadados, datas e termos suportam lógica condicional avançada, como cláusulas aninhadas e operadores múltiplos como — %s."
#: wp-admin/user-edit.php:494
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Você está conectado neste local."
#: wp-admin/includes/template.php:2058
msgid "Distraction-Free Writing"
msgstr "Escrita sem distrações"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:251
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Estas sugestões são baseadas nos plugins que você e outros usuários instalaram."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Você pode ativar o modo de escrita sem distrações usando o ícone à direita. Esta funcionalidade não está disponível para navegadores antigos ou dispositivos com telas pequenas e requer que o editor em tela cheia esteja ativo nas Opções de Tela."
#: wp-admin/about.php:116
msgid "The <a href=\"%s\">plugin installer</a> suggests plugins for you to try. Recommendations are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "O <a href=\"%s\">instalador de plugins</a> sugere plugins para você experimentar. As recomendações são baseadas nos plugins que você e outros usuários instalaram."
#: wp-admin/about.php:103
msgid "Embedding videos from Vine is as simple as pasting a URL onto its own line in a post. See the <a href=\"%s\">full list</a> of supported embeds."
msgstr "Incorporar vídeos do Vine é tão simples quanto colar o URL em uma linha própria em um post. Veja a <a href=\"%s\">lista completa</a> de mídias incorporadas suportadas."
#: wp-admin/about.php:109
msgid "If you’ve ever worried you forgot to sign out from a shared computer, you can now go to <a href=\"%s\">your profile</a> and log out everywhere."
msgstr "Se você já se preocupou por esquecer de se desconectar de um computador compartilhado, agora você pode ir ao <a href=\"%s\">seu perfil</a> e se desconectar de todos os lugares."
#: wp-admin/about.php:45
msgid "Introducing Twenty Fifteen"
msgstr "Introduzindo o Twenty Fifteen"
#: wp-admin/about.php:54
msgid "The straightforward typography is readable on any screen size."
msgstr "A tipografia descomplicada é legível em qualquer tamanho de tela."
#: wp-admin/about.php:53
msgid "Twenty Fifteen has flawless language support, with help from <a href=\"%s\">Google’s Noto font family</a>."
msgstr "O Twenty Fifteen possui suporte perfeito a idiomas, com a ajuda da <a href=\"%s\">família de fontes Noto do Google</a>."
#: wp-admin/about.php:52
msgid "Our newest default theme, Twenty Fifteen, is a blog-focused theme designed for clarity."
msgstr "Nosso mais novo tema padrão, o Twenty Fifteen, é um tema com foco em blogs desenhado para maior clareza."
#: wp-admin/about.php:77
msgid "Sometimes, you just need to concentrate on putting your thoughts into words. Try turning on <strong>distraction-free writing mode</strong>. When you start typing, all the distractions will fade away, letting you focus solely on your writing. All your editing tools instantly return when you need them."
msgstr "Às vezes você só precisa se concentrar e transformar seus pensamentos em palavras.Tente ativar o <strong>modo de escrita sem distrações</strong>. Quando você começar a digitar, todas as distrações desaparecerão, permitindo que você se concentre somente em seu texto. Todas as suas ferramentas de edição retornarão quando você precisar delas."
#: wp-admin/about.php:149
msgid "Continued improvements to inline code documentation have made the <a href=\"%s\">developer reference</a> more complete than ever."
msgstr "Melhorias contínuas na documentação dentro do código tornaram a <a href=\"%s\">referência para desenvolvedores</a> mais completa que nunca."
#: wp-admin/about.php:148
msgid "Developer Reference"
msgstr "Referência para desenvolvedores"
#: wp-admin/about.php:145
msgid "%s tells WordPress to handle the complexities of document titles."
msgstr "%s determina que o WordPress lide com as complexidades dos títulos dos documentos."
#. translators: %s: "<title>" tag
#: wp-admin/about.php:142
msgid "%s tags in themes"
msgstr "Tags %s em temas"
#: wp-admin/about.php:114
msgid "Plugin recommendations"
msgstr "Recomendações de plugins"
#: wp-admin/about.php:133
msgid "Complex Queries"
msgstr "Consultas complexas"
#: wp-admin/about.php:108
msgid "Log out everywhere"
msgstr "Desconecte-se de todos lugares"
#: wp-admin/about.php:92
msgid "Right now, WordPress %1$s is already translated into %2$s languages, with more always in progress. You can switch to any translation on the <a href=\"%3$s\">General Settings</a> screen."
msgstr "Agora o WordPress %1$s já está traduzido em %2$s idiomas, com mais sempre em progresso. Você pode trocar para qualquer tradução na tela de <a href=\"%3$s\">Configurações Gerais</a>."
#: wp-admin/about.php:68
msgid "Distraction-free writing"
msgstr "Escrita sem distrações"
#: wp-admin/about.php:102
msgid "Vine embeds"
msgstr "Vídeos do Vine"
#: wp-admin/about.php:84
msgid "The Finer Points"
msgstr "Os melhores pontos"
#: wp-admin/about.php:89
msgid "Choose a language"
msgstr "Escolha um idioma"
#: wp-admin/about.php:55
msgid "Your content always takes center stage, whether viewed on a phone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Seu conteúdo é sempre o foco das atenções, seja em um telefone, uma tablet, um laptop ou um computador desktop."
#: wp-admin/includes/template.php:2059
msgid "Enable distraction-free writing mode, and everything surrounding the editor will fade away when you start typing. Move your mouse out of the editor to reveal everything again."
msgstr "Ative o modo de escrita sem distrações e tudo em volta do editor desaparecerá quando você começar a digitar. Mova seu mouse fora do editor para mostrar tudo novamente."
#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s helps you focus on your writing, and the new default theme lets you show it off in style."
msgstr "Obrigado por atualizar! O WordPress %s ajuda você a se concentrar em seu texto e o novo tema padrão permite que você o exiba com estilo."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Seu novo site WordPress foi configurado com sucesso em:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Você pode fazer login como administrador usando as seguintes informações:\n"
"\n"
"Usuário: %2$s\n"
"Senha: %3$s\n"
"Faça login aqui: %4$s\n"
"\n"
"Esperamos que você goste do seu novo site. Obrigado!\n"
"\n"
"--A equipe do WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/themes.php:142
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Você não pode excluir um tema enquanto este possui um tema filho ativo."
#: wp-admin/user-edit.php:512
msgid "Log Out of All Sessions"
msgstr "Fazer logout de todas sessões"
#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:516
msgid "Log %s out of all sessions"
msgstr "Fazer logout de %s de todas sessões"
#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Gerenciar no Personalizar"
#: wp-admin/user-edit.php:504
msgid "Left your account logged in at a public computer? Lost your phone? This will log you out everywhere except your current browser."
msgstr "Deixou sua conta conectada em um computador público? Perdeu seu telefone? Isto fará seu logout em todo lugar, exceto em seu navegador atual."
#: wp-admin/user-edit.php:492 wp-admin/user-edit.php:502
msgid "Log Out of All Other Sessions"
msgstr "Fazer logout de todas outras sessões"
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out of All Other Sessions button. The button will only display if you are logged in to more than one device."
msgstr "Você pode fazer logout de outros dispositivos, tais como seu telefone ou um computador público, clicando no botão Fazer logout de todas outras sessões. O botão somente será exibido se você estiver conectado em mais de um dispositivo."
#: wp-admin/options-general.php:94
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Você pode configurar o idioma e as traduções serão automaticamente baixadas e instaladas (disponível se o seu sistema de arquivos for gravável)."
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Mystery Person"
msgstr "Pessoa misteriosa"
#: wp-admin/install.php:121
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Nomes de usuário podem ter somente caracteres alfanuméricos, espaços, sublinhados, hífens, pontos e o símbolo @."
#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Notícias do WordPress</strong> - Últimas notícias do projeto oficial do WordPress, o <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">Planeta WordPress</a>."
#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>Notícias do WordPress</strong> - Últimas notícias do projeto oficial do WordPress, o <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">Planeta WordPress</a> e plugins populares e recentes."
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the Customizer."
msgstr "Adicione, edite e brinque com seus widgets pelo Personalizar."
#: wp-admin/includes/screen.php:978
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Ativar o editor tela-cheia e a funcionalidade escrita sem distrações."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:979
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:970
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:482
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Não testado com sua versão do WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3168
msgid ""
"\n"
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"\n"
"TESTANDO VERSÕES BETA?\n"
"======================\n"
"\n"
"Esse email de depuração é enviado quando você está usando uma versão de desenvolvimento do WordPress.\n"
"\n"
"Se você acha que estas falhas podem ser causadas por um bug no WordPress, você poderia reportá-lo?\n"
" * Inicie um tópico no fórum de suporte: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Ou se você se sente à vontade para reportar um bug: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Obrigado! -- Equipe do WordPress"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:107 wp-admin/edit-tags.php:465
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Você pode inserir arquivos de mídia clicando nos ícones acima do editor e seguindo as instruções. Você pode alinhar ou editar as imagens usando a barra de ferramentas de formatação em linha disponível no modo Visual."
#: wp-admin/custom-header.php:532
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Agora você pode gerenciar e visualizar o Cabeçalho Personalizado no <a href=\"%1$s\">Personalizar</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:243
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:235
msgid "All categories"
msgstr "Todas categorias"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:245
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrar por tipo de comentário"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2793
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Agora você está desconectado em todos os outros dispositivos."
#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2797
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s foi desconectado."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Não foi possível desconectar as sessões do usuário. Tente novamente."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2708
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Essa visualização não está disponível no editor."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1847
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Sem permissão para anexar arquivos à este post."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1838
msgid "You don't have permission to upload files."
msgstr "Sem permissão para enviar arquivos."
#: wp-admin/custom-background.php:250
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Agora você pode gerenciar e visualizar Fundos Personalizados no <a href=\"%1$s\">Personalizar</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "O modo de Texto permite que você insira HTML no seu post. Quebras de linha serão convertidas em parágrafos automaticamente."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "O modo Visual permite o uso do editor WYSIWYG. Clique no último ícone da linha para ativar uma segunda linha de controles. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:284
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Editor do Post</strong> - Inclua o texto de seu post. Existem dois modos de edição: o Visual e o Texto. Escolha o modo clicando na aba correspondente."
#: wp-admin/customize.php:143
msgid "Customizer Options"
msgstr "Opções do Personalizar"
#: wp-admin/customize.php:89
msgctxt "Placeholder is the document title from the preview"
msgid "Customize: %s"
msgstr "Personalizar: %s"
#: wp-admin/customize.php:91
msgctxt "Placeholder is the document title from the preview"
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Ver ao vivo: %s"
#: wp-admin/includes/screen.php:1050
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vind@"
#: wp-admin/menu.php:179
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se preferir, você pode digitar estruturas personalizadas para os <abbr title =\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s de suas categorias e tags. Por exemplo, usando <code>topicos</code> como base das suas categorias os links se pareceriam com <code>%s/topicos/sem-categoria/</code>. Se deixá-los em branco os padrões serão usados."
#: wp-admin/credits.php:182
msgid "Release Lead"
msgstr "Líder da Versão"
#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Use as setas na parte superior da caixa de diálogo, ou as teclas de seta esquerda e direita do teclado para navegar entre as mídias rapidamente."
#: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Você pode visualizar a sua mídia em grade ou em lista com colunas. Você pode alternar entre essas opções de visualização utilizando os ícones à esquerda acima da mídia."
#: wp-admin/upload.php:37
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Para excluir itens da biblioteca, clique no botão Seleção em Massa no topo da tela. Selecione os itens que você deseja excluir e clique no botão Excluir Selecionado. Ao clicar no botão Cancelar Seleção, você será levado de volta para a visualização de sua mídia."
#: wp-admin/upload.php:44
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Ao clicar em um item a caixa de diálogo Detalhes do Anexo será exibida, permitindo visualizar o arquivo e fazer edições rápidas. Todas as alterações que você fizer serão salvas automaticamente."
#: wp-admin/upload.php:46
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Você também pode excluir itens individualmente e acessar a tela de edição expandida a partir do Detalhes do anexo."
#: wp-admin/about.php:136
msgid "Customizer API"
msgstr "API de Personalização"
#: wp-admin/upload.php:35
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Todos os arquivos que você fez upload, são mostrados na biblioteca de mídia, com os uploads mais recentes mostrados primeiro."
#: wp-admin/plugin-install.php:78
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Se você quiser apenas ter uma ideia do que está disponível, você pode procurar por plugins em Destaque ou Populares, usando os links no canto superior esquerdo da tela. Essas seções mudam com frequência."
#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Instalar Plugins"
#: wp-admin/options-general.php:364
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Tipo de tradução inválida."
#: wp-admin/options-general.php:364 wp-admin/options-general.php:368
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "A constante %s em seu arquivo %s não é mais necessária."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tudo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:80
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "Desanexado (%s)"
msgstr[1] "Desanexados (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:83
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Lixeira (%s)"
msgstr[1] "Lixeiras (%s)"
#: wp-admin/install.php:216
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Bem-vind@ à famosa instalação do WordPress em cinco minutos! Basta preencher as informações abaixo e você estará a poucos passos de usar a plataforma de publicação mais extensível e poderosa do mundo."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Incompátivel</strong> com essa versão do WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:486
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Compatível</strong> com essa versão do WordPress"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d estrela"
msgstr[1] "%d estrelas"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:412
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecionar ação em massa"
#: wp-admin/includes/template.php:745
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: wp-admin/includes/template.php:754
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: wp-admin/includes/template.php:756
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: wp-admin/includes/template.php:757
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Já instalado"
#: wp-admin/theme-install.php:220
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: wp-admin/theme-install.php:221
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: wp-admin/upload.php:70
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "A exibição em grade para a biblioteca de mídia requer JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Alterne para a exibição em lista</a>."
#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Adicione o usuário sem enviar um e-mail que exige a sua confirmação."
#: wp-admin/setup-config.php:137
msgid "We’re going to use this information to create a <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Nós vamos usar essas informações para criar um arquivo <code>wp-config.php</code> no seu servidor."
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Você pode pesquisar temas usando palavra-chave, autor ou tag, ou pode ser mais específico e pesquisar pelo critério listado no filtro em destaque. Como alternativa, você pode ver alguns dos temas que estão em Destaque, Popular, ou Mais Recente. Quando você encontrar um tema que você gostar, você pode visualizá-lo ou instalá-lo."
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "Testadores do Beta:"
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Este site está configurado para instalar automaticamente as atualizações de futuras versões beta."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:350
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3021
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "A equipe do WordPress está disposta a ajudá-lo. Encaminhe este e-mail para %s que a equipe irá trabalhar com você para garantir que o seu site esteja funcionando perfeitamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:688
msgid "Select Page"
msgstr "Selecionar Página"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:411
msgid "Update %s now"
msgstr "Atualizar %s agora."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:348
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:349
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404
msgid "Install %s now"
msgstr "Instale %s agora"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:426
msgid "More Details"
msgstr "Mais Detalhes"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:477
msgid "%s download"
msgid_plural "%s downloads"
msgstr[0] "%s download"
msgstr[1] "%s downloads"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3186
msgid ""
"\n"
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"\n"
"LOG DE ATUALIZAÇÃO\n"
"\n"
"=========="
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:373
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Comentários"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:512
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Doe para esse plugin »"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Atualizado recentemente"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Clique para ver os comentários que avaliaram com %d estrela"
msgstr[1] "Clique para ver os comentários que avaliaram com %d estrelas"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2678
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Não foi possível incorporar %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:70
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Teste do Beta"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"
#: wp-admin/customize.php:165
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "O Personalizar permite visualizar alterações em seu site antes de publicá-las. Você também pode navegar em diferentes páginas para visualizá-las."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3034
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Se você nos contactar, nós também vamos garantir que você nunca mais terá este problema novamente."
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
msgstr "Visualize as alterações em tempo real e apenas salve-as quando você estiver pronto."
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "Novo recurso: Visualização de widgets ao vivo"
#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "No ratings."
msgstr "Sem avaliações."
#: wp-admin/theme-install.php:163
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrando por:"
#: wp-admin/theme-install.php:172 wp-admin/themes.php:256
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nenhum tema foi encontrado. Tente uma pesquisa diferente."
#: wp-admin/includes/media.php:2723
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Exibido nas páginas de anexos."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Para recortar a imagem, clique sobre ela e arraste para fazer a seleção."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:48
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Você pode dimensionar proporcionalmente a imagem original. Para melhores resultados, o dimensionamento deve ser feito antes de cortar, virar ou girar. Imagens só podem ser reduzidas e não ampliadas."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Usuários de teclado: Quando você está trabalhando no editor visual, você pode usar <kbd>Alt + F10</kbd> para acessar a barra de ferramentas."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "A proporção é a relação entre a largura e altura. Você pode preservar essa proporção mantendo pressionada a tecla shift ao redimensionar sua seleção. Use o campo de texto para especificar a proporção, por exemplo, 1:1 (quadrado), 4:3, 16:9, etc."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Depois de ter feito sua seleção, você pode ajustá-la digitando o tamanho em pixels. O tamanho mínimo de seleção é o tamanho da miniatura conforme definido nas configurações de mídia."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Você pode editar a imagem, preservando a miniatura. Por exemplo, você pode desejar ter uma miniatura quadrada que exibe apenas uma parte da imagem."
#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Uma barra vermelha na esquerda significa que o comentário está esperando para ser moderado por você."
#: wp-admin/theme-install.php:118
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247
msgid "All comment types"
msgstr "Todos os tipos de comentário"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:134
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:132
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Destaques"
#: wp-admin/theme-install.php:133
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
#: wp-admin/users.php:242
msgid "Delete all content."
msgstr "Excluir todo o conteúdo."
#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Controles de Caixa</strong> - Clique na barra de título da caixa para expandir ou recolhê-la. Algumas caixas adicionadas por plugins podem ter conteúdo configurável, e irá mostrar um link de “Configuração” na barra de título, se você passar o mouse sobre ela."
#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Agora</strong> - Exibe um resumo do conteúdo do seu site e identifica qual o tema e a versão do WordPress que você está usando."
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to post editor"
msgstr "← Retornar para o editor de posts"
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Adicionar Temas"
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Procurar temas"
#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Pesquisar temas..."
#: wp-admin/theme-install.php:202
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Detalhes e Visualização"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Excluir traz a tela de confirmação para apagar os usuários, onde você pode remover permanentemente um usuário de seu site e apagar seu conteúdo. Você também pode excluir vários usuários ao mesmo tempo usando Ações em massa."
#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Remover permite que você remova um usuário de seu site. Ele não exclui seu conteúdo. Você também pode remover vários usuários ao mesmo tempo usando Ações em massa."
#: wp-admin/users.php:239
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] "O que deve ser feito com o conteúdo de propriedade desse usuário?"
msgstr[1] "O que deve ser feito com o conteúdo de propriedade desses usuários?"
#: wp-admin/users.php:244
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Atribuir todo o conteúdo a:"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1655
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:160
#: wp-admin/custom-header.php:197 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301 wp-admin/edit-form-advanced.php:317
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:210 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:107
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:379 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:95
#: wp-admin/themes.php:91 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:500
#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:184 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Fóruns de Suporte</a>"
#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:164
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318
msgid "Manage widgets"
msgstr "Gerenciar widgets"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Manage menus"
msgstr "Gerenciar menus"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Edit status"
msgstr "Editar status"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidade"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Browse revisions"
msgstr "Procurar revisões"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
msgid "Edit date and time"
msgstr "Editar data e hora "
#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Obrigado por criar com <a href=\"%s\">WordPress</a>."
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Pesquisar temas instalados..."
#: wp-admin/update-core.php:476
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Se uma atualização estiver disponível, você verá uma notificação aparecer na Barra de ferramentas e no menu."
#: wp-admin/update-core.php:484
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> — Atualizar a sua instalação do WordPress é um procedimento simples de apenas um clique: basta <strong>clicar no botão “Atualizar Agora”</strong>, quando ele disser que uma nova versão está disponível."
#: wp-admin/update-core.php:484
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Na maioria dos casos, o WordPress irá aplicar automaticamente atualizações de manutenção e segurança em segundo plano para você."
#: wp-admin/update-core.php:488
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>Traduções</strong> — Os arquivos de tradução do WordPress para seu idioma são atualizados para você sempre que qualquer outra atualização ocorrer. Mas se estes arquivos estiverem desatualizados, você pode <strong>clicar no botão “Atualizar Traduções”</strong>."
#: wp-admin/update-core.php:475
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr "Nesta tela, você pode atualizar o WordPress para sua versão mais recente, assim como atualizar seus temas e plugins que estão no repositório WordPress.org."
#: wp-admin/update-core.php:485
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Themas e Plugins</strong> — Para atualizar temas ou plugins nesta tela, marque as respectivas caixas de seleção e clique no <strong>botão “Atualizar” </strong>. Para atualizar todos seus temas e plugins de uma vez, você pode marcar a caixa no topo da seção para selecioná-los todos antes de clicar no botão atualizar."
#: wp-admin/about.php:28
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Bem-vindo ao WordPress %s"
#: wp-admin/themes.php:64
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Se você gostaria de ver mais temas para escolher, clique no botão “Adicionar Novo” e você será capaz de navegar ou pesquisar por temas adicionais a partir do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diretório de Temas do WordPress.org</a>. Temas do Diretório de Temas do WordPress.org são desenhados e desenvolvidos por terceiros e são compatíveis com a licença usada pelo WordPress. Ah, e eles são gratuitos!"
#: wp-admin/includes/theme.php:213
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Layout fixo"
#: wp-admin/includes/theme.php:214
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Layout fluido"
#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Layout responsivo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Post"
msgstr[1] "%s Posts"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Página"
msgstr[1] "%s Páginas"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:239
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Comentário"
msgstr[1] "%s Comentários"
#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s em moderação"
msgstr[1] "%s em moderação"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "M jS"
msgstr "j M"
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "Espaço permitido: %s MB"
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "Espaço Usado %1$s MB (%2$s%%)"
#: wp-admin/themes.php:221 wp-admin/themes.php:319
msgid "Theme Details"
msgstr "Detalhes do Tema"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "At a Glance"
msgstr "Agora"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Quando esta configuração está ativa, uma notificação é exibida na caixa Agora do painel com a mensagem “Mecanismos de busca evitados,” para lembrá-lo que o seu site não está sendo rastreado."
#: wp-admin/themes.php:225 wp-admin/themes.php:323
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Ativo:"
#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Acessível"
#: wp-admin/themes.php:380
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Este é um tema filho de %s."
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Esta tela é usada para genrenciar seus temas instalados. Além dos temas padrão inclusos na sua instalação do WordPress, temas são desenhados e desenvolvidos por terceiros."
#: wp-admin/themes.php:47
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Passe o mouse ou toque para ver os botões Ativar e Ver ao vivo"
#: wp-admin/themes.php:48
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Clique no tema para ver o nome, versão, autor, descrição, tags e o link Excluir"
#: wp-admin/themes.php:49
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Clique em Personalizar para visualizar o tema atual ou Ver ao vivo para visualizar qualquer outro tema"
#: wp-admin/themes.php:50
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "O tema atual é exibido em destaque como o primeiro tema."
#: wp-admin/themes.php:77
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Toque ou passe o mouse no botão Ver ao Vivo para visualizar um tema e mudar suar opções e uma tela inteira, separada. Você também encontra um botão Ver ao Vivo na parte inferior da tela de detalhes do tema. Qualquer tema instalado pode ser visualizado e personalizado deste jeito."
#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr "O tema visualizado é totalmente interativo — acesse páginas diferentes para ver como são os modelos de posts, arquivos e outras páginas do tema. As configurações serão diferentes, dependendo dos recursos que o tema suporta ou oferece. Para aplicar as novas configurações e ativar o tema em um só passo, clique no botão Salvar & Ativar acima do menu."
#: wp-admin/themes.php:79
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Ao visualizar em telas pequenas, você poderá usar o ícone de recolher no rodapé do painel à esquerda. Isso esconderá o painel, deixando mais espaço para visualizar seu site com o novo tema. Para mostrar o painel de volta, clique no ícone recolher novamente."
#: wp-admin/widgets.php:350
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Para ativar um widget arraste-o para a barra lateral ou clique nele. Para desativar um widget e excluir suas configurações, arraste-o de volta."
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2165
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s avaliação baseada em %2$s avaliação"
msgstr[1] "%1$s avaliação baseada em %2$s avaliações"
#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "%s rating"