diff --git a/pvr.iptvsimple/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/pvr.iptvsimple/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index 79412670..57ec9952 100644 --- a/pvr.iptvsimple/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/pvr.iptvsimple/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-11 09:27+0000\n" "Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Kodi PVR addon for IPTV support." -msgstr "Complemento Kodi PVR para compatibilidad con IPTV." +msgstr "Complemento PVR de Kodi para compatibilidad con IPTV." msgctxt "Addon Description" msgid "IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.iptvsimple/blob/Matrix/README.md[CR] " @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Número de canal inicial" #. label: General - numberByOrder msgctxt "#30014" msgid "Only number by channel order in M3U" -msgstr "Solo numerar por orden de canales en M3U" +msgstr "Sólo numerar por orden de canales en M3U" #. label: General - m3uRefreshMode msgctxt "#30015" msgid "Auto refresh mode" -msgstr "Modo refresco automático" +msgstr "Modo de refresco automático" #. label: General - m3uRefreshIntervalMins msgctxt "#30016" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "{0:.1f} horas" #. label: General - tvChannelGroupsOnly msgctxt "#30028" msgid "Only load TV channels in groups" -msgstr "Cargar solo canales de TV en grupos" +msgstr "Cargar sólo canales de TV en grupos" #. label-group: General - TV Groups msgctxt "#30029" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Grupos" #. label: EPG Settings - epgIgnoreCaseForChannelIds msgctxt "#30077" msgid "Ignore Case for EPG Channel IDs" -msgstr "Ignorar mayúscula y minúsculas en los ID de canal EPG" +msgstr "Ignorar mayúscula y minúsculas en los ID de canales de EPG" # empty strings from id 30075 to 30099 #. label-category: catchup @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Activar timeshift" #. label: Timeshift - timeshiftEnabledHttp msgctxt "#30122" msgid "Enable timeshift for HTTP based streams" -msgstr "Activar Timeshift para transmisiones basadas en HTTP" +msgstr "Activar timeshift para transmisiones basadas en HTTP" #. label: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings msgctxt "#30123" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "El número a partir del cual empezar a numerar los canales. Sólo se uti #. help: General - numberByOrder msgctxt "#30606" msgid "Ignore any 'tvg-chno' tags and only number channels by the order in the M3U starting at 'Start channel number'." -msgstr "Ignorar cualquier etiqueta 'tvg-chno' y numerar los canales solo por el orden en el M3U empezando por el 'Número inicial de canal'." +msgstr "Ignorar cualquier etiqueta 'tvg-chno' y numerar los canales sólo por el orden en el M3U empezando por el 'Número inicial de canal'." #. help: General - m3uRefreshMode msgctxt "#30607" msgid "Select the auto refresh mode for the M3U/XMLTV files. Note that caching is disabled if auto refresh is used. The options are: [B]Disabled[/B] - Don't auto refresh the files; [B]Repeated refresh[/B] - Refresh the files on a minute based interval; [B]Once per day[/B] - Refresh the files once per day." -msgstr "Seleccionar el modo de actualización automática para los archivos M3U/XMLTV. Tenga en cuenta que el almacenamiento en caché se desactiva si se utiliza la actualización automática. Las opciones son: [B]Desactivado[/B] - No actualizar automáticamente los archivos; [B]Actualizar repetidamente[/B] - Actualizar los archivos cada minuto; [B]Una vez al día[/B] - Actualizar los archivos una vez al día." +msgstr "Seleccionar modo de actualización automática para los archivos M3U/XMLTV. Tenga en cuenta que el almacenamiento en caché se desactiva si se utiliza la actualización automática. Las opciones son: [B]Desactivado[/B] - No actualiza automáticamente los archivos; [B]Actualizar repetidamente[/B] - Actualiza los archivos cada minuto; [B]Una vez al día[/B] - Actualiza los archivos una vez al día." #. help: General - m3uRefreshIntervalMins msgctxt "#30608" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Si la ubicación es [B]Ruta remota[/B], seleccione si el archivo XMLTV d #. help: EPG Settings - epgTimeShift msgctxt "#30625" msgid "Adjust the EPG times by this value, from -12 hours to +14 hours." -msgstr "Ajustar las horas de la EPG con este valor, de -12 horas a +14 horas." +msgstr "Ajusta las horas de la EPG con este valor, de -12 horas a +14 horas." #. help: EPG Settings - epgTSOverside msgctxt "#30626"