diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES index 55446e745..f47fc3c4f 100644 --- a/po/POTFILES +++ b/po/POTFILES @@ -20,6 +20,7 @@ core/Widgets/PinButton.vala core/Widgets/PriorityButton.vala core/Widgets/ItemLabels.vala core/Widgets/ItemLabelChild.vala +core/Widgets/CircularProgressBar.vala core/Widgets/Calendar/Calendar.vala core/Widgets/Calendar/CalendarDay.vala @@ -89,7 +90,6 @@ src/Layouts/ItemBoard.vala src/Layouts/HeaderBar.vala src/Widgets/ColorPickerRow.vala -src/Widgets/CircularProgressBar.vala src/Widgets/MagicButton.vala src/Widgets/EditableLabel.vala src/Widgets/Placeholder.vala diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 445499785..83228f1bf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "" @@ -218,70 +219,86 @@ msgstr "" msgid "Priority 4: none" msgstr "" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +msgid "low" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " "one from settings." msgstr "" -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." msgstr "" -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." msgstr "" -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "" -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 msgid "Create a project" msgstr "" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." msgstr "" -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -292,47 +309,47 @@ msgid "" "We hope you’ll enjoy using Planify!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 msgid "Show your calendar events" msgstr "" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." msgstr "" -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "" -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -425,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add a description…" msgstr "" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "" @@ -527,7 +544,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "" @@ -567,15 +584,15 @@ msgstr "" msgid "Add label(s)" msgstr "" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -617,12 +634,7 @@ msgstr "" msgid "today" msgstr "" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "" @@ -705,8 +717,8 @@ msgstr "" msgid "On This Computer" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "" @@ -714,11 +726,11 @@ msgstr "" msgid "What’s new in Planify" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "" @@ -762,10 +774,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "" @@ -804,110 +816,110 @@ msgstr "" msgid "Delete section" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "" @@ -1134,7 +1146,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "" @@ -1190,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Type a search" msgstr "" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "" @@ -1534,19 +1547,19 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " "delete all your tasks and settings." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 245ca5a0d..711df7850 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:00+0100\n" "Last-Translator: Irénée Thirion \n" "Language-Team: French \n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Sombre" msgid "Dark Blue" msgstr "Bleu sombre" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Boîte de réception" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Aujourd’hui + Boîte de réception" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" @@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "Di," #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -197,6 +197,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "Processus achevé, vous devez redémarrer Planify." #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -220,11 +221,28 @@ msgstr "Priorité 3 : Basse" msgid "Priority 4: none" msgstr "Priorité 4 : Aucune" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "Jaune" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "Découvrir Planify" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " @@ -234,11 +252,11 @@ msgstr "" "bien commencer. N’hésitez pas à vous amuser avec – vous pouvez toujours en " "créer un nouveau depuis les paramètres." -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "Cliquez sur cette tâche" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." @@ -247,11 +265,11 @@ msgstr "" "cliquant sur la case à cocher sur la gauche. Les tâches accomplies " "apparaîtront en bas de votre projet." -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "Créer une nouvelle tâche" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." @@ -259,33 +277,34 @@ msgstr "" "Maintenant c’est à vous : cliquez sur le bouton '+' au-dessus de votre " "projet, saisissez un contenu et cliquez sur le bouton « Enregistrer »." -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "Planifier cette tâche pour aujourd’hui ou plus tard" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "" "Cliquez sur l’icône de calendrier en bas de votre tâche pour décider d’une " "date d’échéance." -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "Réorganiser vos tâches" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 +#, fuzzy msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" "Pour réorganiser votre liste, cliquez sur une tâche et maintenez, puis " "faites la glisser où vous le souhaitez." -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 msgid "Create a project" msgstr "Créer un projet" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." @@ -294,11 +313,11 @@ msgstr "" "sur le bouton '+' dans la section « Sur cet ordinateur » pour ajouter vos " "propres projets." -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "C’est terminé !" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -316,15 +335,15 @@ msgstr "" "\n" "Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser Planify !" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "Personnaliser votre installation" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 msgid "Show your calendar events" msgstr "Affichez vos événements de calendrier" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." @@ -333,11 +352,11 @@ msgstr "" "Planify. Allez dans « Préférences » → « Événements du calendrier » pour " "activer cette option." -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "Activez la synchronisation avec des services tiers." -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." @@ -345,23 +364,23 @@ msgstr "" "Planify ne crée pas seulement des tâches localement, il peut aussi " "synchroniser votre compte Todoist. Allez dans « Préférences » → « Comptes »." -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "💼️ Travail" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️ École" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️ Délégué" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️ Maison" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️ À suivre" @@ -455,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "Add a description…" msgstr "Ajouter une description" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "" @@ -558,7 +577,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "Programmer" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Pas de date" @@ -600,15 +619,15 @@ msgstr "" msgid "Add label(s)" msgstr "Ajout d’étiquette(s)" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "Sur cet ordinateur" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -650,12 +669,7 @@ msgstr "à venir" msgid "today" msgstr "aujourd’hui" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "priorité" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "Complétée" @@ -746,8 +760,8 @@ msgstr "" msgid "On This Computer" msgstr "Sur cet ordinateur" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "Pas de projet disponible. Créez-en un en cliquant sur le bouton ’+’" @@ -756,12 +770,12 @@ msgstr "Pas de projet disponible. Créez-en un en cliquant sur le bouton ’+’ msgid "What’s new in Planify" msgstr "Quoi de neuf dans Planify" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "" "Pas de compte disponible, synchronisez-en un en cliquant sur le bouton « + »" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" @@ -806,10 +820,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -848,110 +862,110 @@ msgstr "Supprimer la section" msgid "Delete section" msgstr "Supprimer la section" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "Ajouter une description" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "Ajouter une sous-tâche" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "Déplacer vers la section" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "Compléter" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "Supprimer la tâche" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "Ajoutée le" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "Mise à jour le" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "Indisponible" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papiers" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "Quotidiennement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadairement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 msgid "Monthly" msgstr "Mensuellement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 msgid "Yearly" msgstr "Annuellement" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Terminé. Prochaine occurrence : %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "Supprimer la tâche" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "La tâche a été supprimée" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "Déplacer les tâches" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer vos tâches vers %s ?" @@ -1183,7 +1197,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "Veuillez entrer vos informations d’identification" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "Réseau Indisponible" @@ -1240,7 +1255,7 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Type a search" msgstr "Tapez une recherche" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "Aucune section" @@ -1604,7 +1619,7 @@ msgstr "Chargement" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "Synchronisation. Patientez un instant s’il vous plaît." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." @@ -1612,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la synchronisation Todoist ? Cette action " "supprimera toutes vos tâches et paramètres." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " "delete all your tasks and settings." @@ -1620,7 +1635,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la synchronisation Google Tasks ? Cette " "action supprimera toutes vos tâches et paramètres." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "Se déconnecter" @@ -1697,6 +1712,10 @@ msgstr "" msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Ajout rapide" +#, c-format +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "priorité" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "Enregistrer" diff --git a/po/io.github.alainm23.planify.pot b/po/io.github.alainm23.planify.pot index 445499785..83228f1bf 100644 --- a/po/io.github.alainm23.planify.pot +++ b/po/io.github.alainm23.planify.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "" #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "" @@ -218,70 +219,86 @@ msgstr "" msgid "Priority 4: none" msgstr "" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +msgid "low" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " "one from settings." msgstr "" -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." msgstr "" -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." msgstr "" -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "" -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 msgid "Create a project" msgstr "" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." msgstr "" -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -292,47 +309,47 @@ msgid "" "We hope you’ll enjoy using Planify!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 msgid "Show your calendar events" msgstr "" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." msgstr "" -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "" -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -425,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add a description…" msgstr "" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "" @@ -527,7 +544,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "" @@ -567,15 +584,15 @@ msgstr "" msgid "Add label(s)" msgstr "" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -617,12 +634,7 @@ msgstr "" msgid "today" msgstr "" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "" @@ -705,8 +717,8 @@ msgstr "" msgid "On This Computer" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "" @@ -714,11 +726,11 @@ msgstr "" msgid "What’s new in Planify" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "" @@ -762,10 +774,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "" @@ -804,110 +816,110 @@ msgstr "" msgid "Delete section" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "" @@ -1134,7 +1146,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "" @@ -1190,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Type a search" msgstr "" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "" @@ -1534,19 +1547,19 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " "delete all your tasks and settings." msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a0e60a1c1..2401e74ca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:50-0300\n" "Last-Translator: Fúlvio Leo \n" "Language: pt_BR\n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Escuro" msgid "Dark Blue" msgstr "Azul Escuro" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Hoje + Caixa de Entrada" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "Dom," #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -218,71 +219,88 @@ msgstr "Prioridade 3: baixa" msgid "Priority 4: none" msgstr "Prioridade 4: nenhuma" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "Amarelo" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " "one from settings." msgstr "" -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." msgstr "" -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." msgstr "" -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "" -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 #, fuzzy msgid "Create a project" msgstr "Atualizar projeto" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." msgstr "" -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -293,48 +311,48 @@ msgid "" "We hope you’ll enjoy using Planify!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 #, fuzzy msgid "Show your calendar events" msgstr "Eventos de Calendário" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." msgstr "" -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "" -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -428,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Add a description…" msgstr "Adicionar uma descrição" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "" @@ -530,7 +548,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "Agendar" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Sem Data" @@ -573,15 +591,15 @@ msgstr "" msgid "Add label(s)" msgstr "Adicionar rótulo(s)" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "Neste computador" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -623,12 +641,7 @@ msgstr "por vir" msgid "today" msgstr "hoje" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "prioridade" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -715,8 +728,8 @@ msgstr "Nenhum favorito disponível. Crie um clicando no botão '+'" msgid "On This Computer" msgstr "Neste Computador" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "Nenhum projeto disponível. Crie um clicando no botão '+'" @@ -724,11 +737,11 @@ msgstr "Nenhum projeto disponível. Crie um clicando no botão '+'" msgid "What’s new in Planify" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "Nenhuma conta disponível. Sincronize uma clicando no botão '+'" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" @@ -774,10 +787,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Você tem certeza que quer deletar %s?" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -816,115 +829,115 @@ msgstr "Deletar Seção" msgid "Delete section" msgstr "Deletar Seção" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "Adicionar uma descrição" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "Adicionar subtarefa" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "Mover para Seção" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "Deletar tarefa" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "Adicionado em" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "Atualizado em" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 #, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "Tarefa copiada para a área de transferência" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Semana(s)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mês(es)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Ano(s)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Concluído. Próxima ocorrência: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "Deletar To-Do" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "Você tem certeza que quer deletar este to-do?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "A tarefa foi deletada" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "Mover tarefas" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Você tem certeza que quer mover sua tarefa para %s?" @@ -1158,7 +1171,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "Insira suas credenciais" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "A Internet Não Está Disponível" @@ -1215,7 +1229,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Type a search" msgstr "Digite uma busca" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "Nenhuma Seção" @@ -1576,7 +1590,7 @@ msgstr "Carregando" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "Sincronizando. Aguarde um momento, por favor." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." @@ -1584,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja remover a sincronização do Todoist? Esta ação " "irá deletar todas as suas tarefas e configurações." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " @@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja remover a sincronização do Todoist? Esta ação " "irá deletar todas as suas tarefas e configurações." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "Sair" @@ -1670,6 +1684,10 @@ msgstr "" msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Busca Rápida" +#, c-format +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "prioridade" + #~ msgid "AM" #~ msgstr "AM" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8254ae2a8..24d99ccc5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-09 06:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 05:43+0500\n" "Last-Translator: Hachikoha \n" "Language: ru\n" @@ -17,301 +17,244 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/App.vala:110 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:149 -msgid "Are you sure you want to reset all?" -msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все?" - -#: src/App.vala:111 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:150 -msgid "" -"The process removes all stored information without the possibility of undoing " -"it." -msgstr "" -"Процесс удаляет всю сохраненную информацию без возможности восстановления." - -#: src/App.vala:122 -msgid "" -"Planify will automatically start when this device turns on and run when its " -"window is closed so that it can send to-do notifications." -msgstr "" -"Planify будет автоматически запускаться при включении этого устройства и " -"запускаться при закрытии его окна для отправки уведомлений о задачах." - -#: src/MainWindow.vala:37 -msgid "Planify" -msgstr "Planify" - -#: src/MainWindow.vala:236 -msgid "Tasks synced successfully" -msgstr "Задачи синхронизированы успешно" - -#: src/MainWindow.vala:236 -msgid "Do you want to use Todoist as your default Inbox Project?" -msgstr "Хотите использовать Todoist в качестве проекта «Входящие» по умолчанию?" - -#: src/MainWindow.vala:239 src/Util.vala:835 src/Layouts/ProjectRow.vala:478 -#: src/Layouts/SectionRow.vala:658 src/Layouts/ItemRow.vala:1536 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1643 src/Layouts/LabelRow.vala:145 -#: src/Layouts/SectionBoard.vala:497 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:321 -#: src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1043 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/MainWindow.vala:240 src/Util.vala:854 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" - -#: src/MainWindow.vala:443 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:42 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#. preferences_item.tooltip_markup = Granite.markup_accel_tooltip ({"comma"}, _("Preferences")); -#: src/MainWindow.vala:447 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Сочетания клавиш" - -#. keyboard_shortcuts_item.tooltip_markup = Granite.markup_accel_tooltip ({"F1"}, _("Keyboard shortcuts")); -#: src/MainWindow.vala:451 -msgid "About Planify" -msgstr "О Planify" - -#: src/Util.vala:41 src/Util.vala:42 +#: core/Util.vala:41 core/Util.vala:42 msgid "Berry Red" msgstr "Ягодно-красный" -#: src/Util.vala:44 src/Util.vala:45 +#: core/Util.vala:44 core/Util.vala:45 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: src/Util.vala:47 src/Util.vala:48 +#: core/Util.vala:47 core/Util.vala:48 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: src/Util.vala:50 src/Util.vala:51 +#: core/Util.vala:50 core/Util.vala:51 msgid "Olive Green" msgstr "Оливковый" -#: src/Util.vala:53 src/Util.vala:54 +#: core/Util.vala:53 core/Util.vala:54 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: src/Util.vala:56 src/Util.vala:57 +#: core/Util.vala:56 core/Util.vala:57 msgid "Lime Green" msgstr "Лаймовый" -#: src/Util.vala:59 src/Util.vala:60 +#: core/Util.vala:59 core/Util.vala:60 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: src/Util.vala:62 src/Util.vala:63 +#: core/Util.vala:62 core/Util.vala:63 msgid "Mint Green" msgstr "Мятный" -#: src/Util.vala:65 src/Util.vala:66 +#: core/Util.vala:65 core/Util.vala:66 msgid "Teal" msgstr "Бирюзовый" -#: src/Util.vala:68 src/Util.vala:69 +#: core/Util.vala:68 core/Util.vala:69 msgid "Sky Blue" msgstr "Небесно-голубой" -#: src/Util.vala:71 src/Util.vala:72 +#: core/Util.vala:71 core/Util.vala:72 msgid "Light Blue" msgstr "Голубой" -#: src/Util.vala:74 src/Util.vala:75 +#: core/Util.vala:74 core/Util.vala:75 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: src/Util.vala:77 src/Util.vala:78 +#: core/Util.vala:77 core/Util.vala:78 msgid "Grape" msgstr "Виноград" -#: src/Util.vala:80 src/Util.vala:81 +#: core/Util.vala:80 core/Util.vala:81 msgid "Violet" msgstr "Фиолетовый" -#: src/Util.vala:83 src/Util.vala:84 +#: core/Util.vala:83 core/Util.vala:84 msgid "Lavander" msgstr "Лаванда" -#: src/Util.vala:86 src/Util.vala:87 +#: core/Util.vala:86 core/Util.vala:87 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: src/Util.vala:89 src/Util.vala:90 +#: core/Util.vala:89 core/Util.vala:90 msgid "Salmon" msgstr "Лосось" -#: src/Util.vala:92 src/Util.vala:93 +#: core/Util.vala:92 core/Util.vala:93 msgid "Charcoal" msgstr "Древесный уголь" -#: src/Util.vala:95 src/Util.vala:96 +#: core/Util.vala:95 core/Util.vala:96 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: src/Util.vala:98 src/Util.vala:99 +#: core/Util.vala:98 core/Util.vala:99 msgid "Taupe" msgstr "Серо-коричневый" -#: src/Util.vala:238 +#: core/Util.vala:240 msgid "Light" msgstr "Светлый" -#: src/Util.vala:241 +#: core/Util.vala:243 msgid "Dark" msgstr "Темный" -#: src/Util.vala:244 +#: core/Util.vala:246 msgid "Dark Blue" msgstr "Темно-синий" -#: src/Util.vala:257 src/Layouts/ItemRow.vala:1234 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:274 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/Util.vala:260 src/Util.vala:1119 src/Enum.vala:108 -#: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:122 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 +#: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:101 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:406 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:170 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:38 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/Util.vala:263 src/Util.vala:438 src/Enum.vala:105 -#: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:119 src/Layouts/ItemRow.vala:997 -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 src/Views/Date.vala:104 -#: src/Views/Today.vala:51 src/Views/Today.vala:135 -#: src/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:417 +#: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 +#: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/Util.vala:266 +#: core/Util.vala:268 msgid "Today + Inbox" msgstr "Сегодня + Входящие" -#: src/Util.vala:440 src/Layouts/ItemRow.vala:1000 -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: src/Util.vala:442 +#: core/Util.vala:444 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/Util.vala:569 +#: core/Util.vala:571 msgid "Mo," msgstr "Пн," -#: src/Util.vala:573 +#: core/Util.vala:575 msgid "Tu," msgstr "Вт," -#: src/Util.vala:577 +#: core/Util.vala:579 msgid "We," msgstr "Ср," -#: src/Util.vala:581 +#: core/Util.vala:583 msgid "Th," msgstr "Чт," -#: src/Util.vala:585 +#: core/Util.vala:587 msgid "Fr," msgstr "Пт," -#: src/Util.vala:589 +#: core/Util.vala:591 msgid "Sa," msgstr "Сб," -#: src/Util.vala:593 +#: core/Util.vala:595 msgid "Su," msgstr "Вс," -#: src/Util.vala:621 -#, c-format -msgid "Task added to %s" -msgstr "Задача добавлена в %s" +#: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 +#: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: src/Util.vala:836 +#: core/Util.vala:792 msgid "Reset all" msgstr "Сбросить все" -#: src/Util.vala:851 +#: core/Util.vala:806 src/Services/Backups.vala:511 msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "Процесс завершен, вам нужно снова перезапустить Planify." -#: src/Util.vala:962 -msgid "The request was incorrect." -msgstr "Запрос был неправильным." - -#: src/Util.vala:963 -msgid "" -"Authentication is required, and has failed, or has not yet been provided." -msgstr "" -"Требуется аутентификация, но она завершилась неудачно или еще не была выполнена." - -#: src/Util.vala:964 -msgid "The request was valid, but for something that is forbidden." -msgstr "Запрос был действительным, но для чего-то запрещенного." - -#: src/Util.vala:965 -msgid "The requested resource could not be found." -msgstr "Запрошенный ресурс не найден." - -#: src/Util.vala:966 -msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time." -msgstr "Пользователь отправил слишком много запросов за определенный промежуток времени." - -#: src/Util.vala:967 -msgid "The request failed due to a server error." -msgstr "Запрос не выполнен из-за ошибки сервера." - -#: src/Util.vala:968 -msgid "The server is currently unable to handle the request." -msgstr "Сервер в настоящее время не может обработать запрос." +#: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 +msgid "Ok" +msgstr "ОК" -#: src/Util.vala:1052 src/Widgets/PriorityButton.vala:40 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:199 src/Objects/Item.vala:69 +#: core/Util.vala:911 core/Widgets/PriorityButton.vala:32 +#: core/Objects/Item.vala:68 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:203 msgid "Priority 1: high" msgstr "Приоритет 1: высокий" -#: src/Util.vala:1054 src/Widgets/PriorityButton.vala:41 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:200 src/Objects/Item.vala:71 +#: core/Util.vala:913 core/Widgets/PriorityButton.vala:33 +#: core/Objects/Item.vala:70 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:204 msgid "Priority 2: medium" msgstr "Приоритет 2: средний" -#: src/Util.vala:1056 src/Widgets/PriorityButton.vala:42 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:201 src/Objects/Item.vala:73 +#: core/Util.vala:915 core/Widgets/PriorityButton.vala:34 +#: core/Objects/Item.vala:72 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:205 msgid "Priority 3: low" msgstr "Приоритет 3: низкий" -#: src/Util.vala:1058 src/Util.vala:1060 src/Widgets/PriorityButton.vala:43 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:202 src/Objects/Item.vala:75 +#: core/Util.vala:917 core/Util.vala:919 core/Widgets/PriorityButton.vala:35 +#: core/Objects/Item.vala:74 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:206 msgid "Priority 4: none" msgstr "Приоритет 4: нет" -#: src/Util.vala:1137 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "Желтый" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "Встречайте Planify" -#: src/Util.vala:1140 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" -"This project shows you everything you need to know to hit the ground running. " -"Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new one from " -"settings." +"This project shows you everything you need to know to hit the ground " +"running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " +"one from settings." msgstr "" "Этот проект покажет вам все, что нужно знать, чтобы приступить к делу. Не " "стесняйтесь экспериментировать с ним – вы всегда можете создать новый в " "настройках." -#: src/Util.vala:1146 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "Нажмите на эту задачу" -#: src/Util.vala:1147 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." @@ -319,11 +262,11 @@ msgstr "" "Перед вами задача! Завершите ее, нажав на флажок слева. Выполненные задачи " "собираются в нижней части вашего проекта." -#: src/Util.vala:1152 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "Создать новую задачу" -#: src/Util.vala:1153 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." @@ -331,43 +274,45 @@ msgstr "" "Теперь ваша очередь, нажмите кнопку «+» в верхней части проекта, введите все " "оставшиеся данные и нажмите синюю кнопку «Сохранить»." -#: src/Util.vala:1158 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "Запланируйте эту задачу на сегодня или позже." -#: src/Util.vala:1159 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." -msgstr "Нажмите кнопку календаря внизу, чтобы решить, когда выполнить это задание." +msgstr "" +"Нажмите кнопку календаря внизу, чтобы решить, когда выполнить это задание." -#: src/Util.vala:1164 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "Измените порядок задач" -#: src/Util.vala:1165 +#: core/Util.vala:1038 +#, fuzzy msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" "Чтобы изменить порядок списка, нажмите и удерживайте задачу, а затем " "перетащите ее куда вам нужно." -#: src/Util.vala:1170 +#: core/Util.vala:1043 msgid "Create a project" msgstr "Создать проект" -#: src/Util.vala:1171 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" -"Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button in " -"the 'On This Computer' section and add a project of your own." +"Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " +"in the 'On This Computer' section and add a project of your own." msgstr "" "Организуйте свои задачи лучше! Перейдите на левую панель, нажмите кнопку «+» " "в разделе «На этом компьютере» и добавьте собственный проект." -#: src/Util.vala:1176 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "Вы готовы!" -#: src/Util.vala:1177 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -380,32 +325,32 @@ msgstr "" "Это все, что вам действительно нужно знать. Не стесняйтесь добавлять свои " "собственные проекты и задачи.\n" "\n" -"Вы можете вернуться к этому проекту позже, чтобы изучить расширенные функции, " -"указанные ниже..\n" +"Вы можете вернуться к этому проекту позже, чтобы изучить расширенные " +"функции, указанные ниже..\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится использовать Planify!" -#: src/Util.vala:1193 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "Настройте параметры приложения" -#: src/Util.vala:1201 +#: core/Util.vala:1074 msgid "Show your calendar events" msgstr "Показать события календаря" -#: src/Util.vala:1202 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" -"You can display your system's calendar events in Planify. Go to 'Preferences' " -"🡒 Calendar Events to turn ir on." +"You can display your system's calendar events in Planify. Go to " +"'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." msgstr "" "Вы можете отображать события календаря вашей системы в Planify. Перейдите в " "«Настройки» 🡒 «События календаря», чтобы включить их." -#: src/Util.vala:1208 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "Включите синхронизацию со сторонним сервисом." -#: src/Util.vala:1209 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." @@ -413,187 +358,464 @@ msgstr "" "Planify не только создает задачи локально, но и может синхронизировать их с " "вашей учетной записью Todoist. Перейдите в «Настройки» 🡒 «Учетные записи»." -#: src/Util.vala:1220 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "💼️ Работа" -#: src/Util.vala:1226 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️ Учеба" -#: src/Util.vala:1232 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️ Делегирование" -#: src/Util.vala:1238 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️ Дом" -#: src/Util.vala:1244 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️ Последующая работа" -#: src/Enum.vala:111 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:32 src/Objects/Filters/Scheduled.vala:50 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:428 +#: core/Enum.vala:111 core/Objects/Filters/Scheduled.vala:50 +#: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:131 src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:32 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:172 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:40 msgid "Scheduled" msgstr "Предстоящее" -#: src/Enum.vala:114 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 -#: src/Views/Pinboard.vala:38 +#: core/Enum.vala:114 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:134 +#: src/Views/Pinboard.vala:38 src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:41 msgid "Pinboard" msgstr "Прикрепленные" -#: src/Enum.vala:181 +#: core/Enum.vala:181 src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:160 msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: src/Enum.vala:184 +#: core/Enum.vala:184 src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:164 msgid "Sections" msgstr "Разделы" -#: src/Enum.vala:187 src/Enum.vala:196 +#: core/Enum.vala:187 core/Enum.vala:196 msgid "Tasks" msgstr "Задачи" -#: src/Enum.vala:190 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:131 -#: src/Views/Label/Labels.vala:34 src/Objects/Filters/Labels.vala:58 +#: core/Enum.vala:190 core/Objects/Filters/Labels.vala:58 +#: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:137 src/Views/Label/Labels.vala:34 #: src/Dialogs/LabelPicker.vala:57 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:439 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:173 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:172 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:42 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: src/Enum.vala:193 +#: core/Enum.vala:193 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/Enum.vala:199 +#: core/Enum.vala:199 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: src/Enum.vala:217 +#: core/Enum.vala:217 msgid "Don't Repeat" msgstr "Не повторяйте" -#: src/Enum.vala:220 src/Enum.vala:222 +#: core/Enum.vala:220 core/Enum.vala:222 msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: src/Enum.vala:222 +#: core/Enum.vala:222 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "Каждые %d дня(ей)" -#: src/Enum.vala:226 src/Enum.vala:228 +#: core/Enum.vala:226 core/Enum.vala:228 msgid "Every week" msgstr "Каждую неделю" -#: src/Enum.vala:228 +#: core/Enum.vala:228 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "Каждые %d недели(ель)" -#: src/Enum.vala:233 src/Enum.vala:235 +#: core/Enum.vala:233 core/Enum.vala:235 msgid "Every month" msgstr "Каждый месяц" -#: src/Enum.vala:235 +#: core/Enum.vala:235 #, c-format msgid "Every %d months" msgstr "Каждые %d месяца(ев)" -#: src/Enum.vala:240 src/Enum.vala:242 +#: core/Enum.vala:240 core/Enum.vala:242 msgid "Every year" msgstr "Каждый год" -#: src/Enum.vala:242 +#: core/Enum.vala:242 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Каждые %d года(лет)" -#: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:269 +#: core/QuickAdd.vala:43 +msgid "To-do name" +msgstr "" + +#: core/QuickAdd.vala:58 +#, fuzzy +msgid "Add a description…" +msgstr "Добавить описание" + +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 +msgid "Add To-Do" +msgstr "" + +#: core/QuickAdd.vala:169 +msgid "" +"I'm sorry, Quick Add can't find any project available, try creating a " +"project from Planify." +msgstr "" + +#: core/QuickAdd.vala:192 +msgid "To-do added" +msgstr "" + +#: core/Services/Todoist.vala:1273 +msgid "The request was incorrect." +msgstr "Запрос был неправильным." + +#: core/Services/Todoist.vala:1274 +msgid "" +"Authentication is required, and has failed, or has not yet been provided." +msgstr "" +"Требуется аутентификация, но она завершилась неудачно или еще не была " +"выполнена." + +#: core/Services/Todoist.vala:1275 +msgid "The request was valid, but for something that is forbidden." +msgstr "Запрос был действительным, но для чего-то запрещенного." + +#: core/Services/Todoist.vala:1276 +msgid "The requested resource could not be found." +msgstr "Запрошенный ресурс не найден." + +#: core/Services/Todoist.vala:1277 +msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time." +msgstr "" +"Пользователь отправил слишком много запросов за определенный промежуток " +"времени." + +#: core/Services/Todoist.vala:1278 +msgid "The request failed due to a server error." +msgstr "Запрос не выполнен из-за ошибки сервера." + +#: core/Services/Todoist.vala:1279 +msgid "The server is currently unable to handle the request." +msgstr "Сервер в настоящее время не может обработать запрос." + +#: core/Services/Todoist.vala:1281 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: core/Widgets/PinButton.vala:34 +msgid "Pinned" +msgstr "Закрепить" + +#: core/Widgets/PriorityButton.vala:12 +msgid "Set the priority" +msgstr "Установить приоритет" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:35 +#: core/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:49 +msgid "%OB" +msgstr "%OB" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:36 +#: core/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:52 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:35 +msgid "Su" +msgstr "Вс" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:36 +msgid "Mo" +msgstr "Пн" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:37 +msgid "Tu" +msgstr "Вт" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:38 +msgid "We" +msgstr "Ср" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:39 +msgid "Th" +msgstr "Чт" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:40 +msgid "Fr" +msgstr "Пт" + +#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:41 +msgid "Sa" +msgstr "Сб" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:37 +#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:47 +#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:80 +#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:81 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:60 src/Views/Project/List.vala:306 +msgid "Schedule" +msgstr "Запланировать" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +msgid "No Date" +msgstr "Нет данных" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:78 +#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 +msgid "Next week" +msgstr "Через неделю" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:83 +msgid "Choose a date" +msgstr "Выберите дату" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:119 +#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:208 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:139 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:50 +#: src/Dialogs/ProjectDescription.vala:62 src/Dialogs/DatePicker.vala:106 +#: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:156 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: core/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:71 src/Dialogs/LabelPicker.vala:71 +msgid "Search or Create" +msgstr "Найдите или создайте" + +#: core/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:215 +#: src/Dialogs/LabelPicker.vala:153 +msgid "" +"Your list of filters will show up here. Create one by entering the name and " +"pressing the Enter key." +msgstr "" +"Здесь появится список ваших фильтров. Создайте его, введя имя и нажав " +"клавишу Enter." + +#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:35 +msgid "Add label(s)" +msgstr "Добавить метку(-ки)" + +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 +msgid "On this Computer" +msgstr "На этом компьютере" + +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 +#: src/Dialogs/Project.vala:140 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:151 +msgid "Todoist" +msgstr "Todoist" + +#: core/Objects/Item.vala:780 +msgid "Task copied to clipboard" +msgstr "Задача скопирована в буфер обмена." + +#: core/Objects/Item.vala:798 +#, c-format +msgid "Diplicate" +msgstr "Дублировать" + +#: core/Objects/Project.vala:684 src/Views/Project/Project.vala:351 +msgid "New section" +msgstr "Новый раздел" + +#: core/Objects/Project.vala:694 +msgid "The project was copied to the Clipboard." +msgstr "Проект скопирован в буфер обмена." + +#: core/Objects/Filters/Pinboard.vala:51 +msgid "pinboard" +msgstr "Прикрепленные" + +#: core/Objects/Filters/Scheduled.vala:51 +#, c-format +msgid "scheduled" +msgstr "Предстоящее" + +#: core/Objects/Filters/Scheduled.vala:51 +msgid "upcoming" +msgstr "предстоящий" + +#: core/Objects/Filters/Today.vala:67 +msgid "today" +msgstr "сегодня" + +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 +msgid "Completed" +msgstr "Завершено" + +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:59 +#, c-format +msgid "completed" +msgstr "завершено" + +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:59 +msgid "logbook" +msgstr "журнал событий" + +#: core/Objects/Filters/Labels.vala:59 +#, c-format +msgid "labels" +msgstr "Метки" + +#: src/App.vala:105 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:158 +msgid "Are you sure you want to reset all?" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все?" + +#: src/App.vala:106 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:159 +msgid "" +"The process removes all stored information without the possibility of " +"undoing it." +msgstr "" +"Процесс удаляет всю сохраненную информацию без возможности восстановления." + +#: src/App.vala:118 +msgid "" +"Planify will automatically start when this device turns on and run when its " +"window is closed so that it can send to-do notifications." +msgstr "" +"Planify будет автоматически запускаться при включении этого устройства и " +"запускаться при закрытии его окна для отправки уведомлений о задачах." + +#: src/MainWindow.vala:37 +msgid "Planify" +msgstr "Planify" + +#: src/MainWindow.vala:236 +msgid "Tasks synced successfully" +msgstr "Задачи синхронизированы успешно" + +#: src/MainWindow.vala:236 +msgid "Do you want to use Todoist as your default Inbox Project?" +msgstr "" +"Хотите использовать Todoist в качестве проекта «Входящие» по умолчанию?" + +#: src/MainWindow.vala:449 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:40 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: src/MainWindow.vala:452 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Сочетания клавиш" + +#: src/MainWindow.vala:455 +msgid "About Planify" +msgstr "О Planify" + +#: src/Services/Backups.vala:510 +msgid "Backup successfully imported" +msgstr "" + +#: src/Services/Backups.vala:526 +msgid "Planify backup files" +msgstr "" + +#: src/Services/CalendarEvents/Util.vala:243 msgid "On this computer" msgstr "На этом компьютере" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:69 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:79 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:70 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:80 msgid "No favorites available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "В избранном ничего нет. Создайте, нажав кнопку «+»." -#: src/Layouts/Sidebar.vala:74 src/Dialogs/Project.vala:139 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:692 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:84 src/Dialogs/Project.vala:139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:585 msgid "On This Computer" msgstr "На этом компьютере" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:75 src/Layouts/Sidebar.vala:210 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:223 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "Нет доступного проекта. Создайте его, нажав кнопку «+»." -#: src/Layouts/Sidebar.vala:209 src/Layouts/Sidebar.vala:212 -#: src/Dialogs/Project.vala:140 src/Dialogs/WhatsNew.vala:98 -#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:99 src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:693 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:728 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:876 -msgid "Todoist" -msgstr "Todoist" +#: src/Layouts/Sidebar.vala:98 src/Dialogs/WhatsNew.vala:46 +#, fuzzy +msgid "What’s new in Planify" +msgstr "Что нового в Planify" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:213 src/Layouts/Sidebar.vala:226 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "Нет доступной учетной записи. Синхронизируйте ее, нажав кнопку «+»." -#: src/Layouts/Sidebar.vala:222 src/Layouts/Sidebar.vala:225 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:762 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:338 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:340 msgid "Project list order changed to Custom Sort Order." -msgstr "Порядок списка проектов изменен на пользовательский порядок сортировки." +msgstr "" +"Порядок списка проектов изменен на пользовательский порядок сортировки." -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:412 src/Layouts/ProjectRow.vala:419 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:411 src/Layouts/ProjectRow.vala:418 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранного" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:412 src/Layouts/ProjectRow.vala:419 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:411 src/Layouts/ProjectRow.vala:418 msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в избранное" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:420 src/Views/Project/Project.vala:150 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:419 src/Views/Project/Project.vala:150 #: src/Dialogs/Project.vala:65 msgid "Edit Project" msgstr "Изменить проект" #. var move_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Move to project"), "chevron-right"); -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:422 src/Layouts/ProjectRow.vala:475 -#: src/Views/Project/Project.vala:278 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:421 src/Layouts/ProjectRow.vala:474 +#: src/Views/Project/Project.vala:277 msgid "Delete project" msgstr "Удалить проект" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:425 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:424 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:426 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:425 msgid "Send by e-mail" msgstr "Отправить по e-mail" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:475 src/Layouts/SectionRow.vala:655 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:474 src/Layouts/SectionRow.vala:680 #: src/Layouts/LabelRow.vala:142 src/Layouts/SectionBoard.vala:494 -#: src/Views/Project/Project.vala:278 +#: src/Views/Project/Project.vala:277 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %s ?" -#: src/Layouts/ProjectRow.vala:479 src/Layouts/SectionRow.vala:659 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1537 src/Layouts/LabelRow.vala:146 -#: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:278 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:322 src/Views/Project/Project.vala:282 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1044 +#: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -602,144 +824,140 @@ msgstr "Удалить" msgid "(No Section)" msgstr "(Нет разделов)" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:597 src/Layouts/SectionBoard.vala:432 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:567 +#, c-format +msgid "Task added to %s" +msgstr "Задача добавлена в %s" + +#: src/Layouts/SectionRow.vala:622 src/Layouts/SectionBoard.vala:432 msgid "Add Task" msgstr "Добавить задачу" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:598 src/Layouts/SectionBoard.vala:433 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:623 src/Layouts/SectionBoard.vala:433 msgid "Edit Section" msgstr "Изменить раздел" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:599 src/Layouts/SectionBoard.vala:434 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:624 src/Layouts/SectionBoard.vala:434 msgid "Move Section" msgstr "Переместить раздел" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:600 src/Layouts/SectionBoard.vala:435 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:625 src/Layouts/SectionBoard.vala:435 #: src/Dialogs/ManageSectionOrder.vala:32 msgid "Manage Section Order" msgstr "Изменить порядок разделов" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:601 src/Layouts/SectionBoard.vala:436 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:626 src/Layouts/SectionBoard.vala:436 msgid "Delete Section" msgstr "Удалить раздел" -#: src/Layouts/SectionRow.vala:655 src/Layouts/SectionBoard.vala:494 +#: src/Layouts/SectionRow.vala:680 src/Layouts/SectionBoard.vala:494 msgid "Delete section" msgstr "Удалить раздел" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:405 src/Views/Project/List.vala:52 -#: src/Views/Project/List.vala:277 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "Добавить описание" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:452 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "Добавить подзадачу" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:461 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1003 -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:77 -msgid "No Date" -msgstr "Нет данных" - #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1007 src/Layouts/ItemRow.vala:1133 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1644 src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1008 src/Layouts/ItemRow.vala:1134 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "Переместить в раздел" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1010 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "Завершить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1011 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1013 src/Layouts/ItemRow.vala:1140 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "Удалить задачу" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1115 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "Добавлено" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1116 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "Обновлено" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1118 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "Не доступно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1131 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1132 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1135 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Повторять" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1235 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1236 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1237 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 msgid "Monthly" msgstr "Ежемесячно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1238 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 msgid "Yearly" msgstr "Ежегодно" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1239 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская настройка" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1515 src/Layouts/ItemBoard.vala:424 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Завершено. Следующее появление: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1533 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:309 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "Удалить задачу" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1533 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:310 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту задачу?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1568 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "Задача была удалена" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1569 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1640 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "Переместить задачи" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1640 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Вы уверены, что хотите переместить задачу в %s ?" @@ -767,45 +985,20 @@ msgstr "" "Изменения, внесенные вами в автономном режиме,\n" "будут синхронизированы при повторном подключении." -#: src/Widgets/ScheduleButton.vala:37 src/Widgets/ScheduleButton.vala:48 -#: src/Widgets/ScheduleButton.vala:81 src/Widgets/ScheduleButton.vala:82 -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:60 src/Views/Project/List.vala:308 -msgid "Schedule" -msgstr "Запланировать" - -#: src/Widgets/PriorityButton.vala:15 -msgid "Set the priority" -msgstr "Установить приоритет" - -#: src/Widgets/PinButton.vala:34 -msgid "Pinned" -msgstr "Закрепить" - -#: src/Widgets/LabelButton.vala:35 -msgid "Add label(s)" -msgstr "Добавить метку(-ки)" - #: src/Widgets/ReminderButton.vala:33 msgid "Add reminder(s)" msgstr "Добавить напоминание" -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:50 -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:145 -#: src/Dialogs/ProjectDescription.vala:62 src/Dialogs/DatePicker.vala:111 -#: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:156 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:276 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:280 msgid "Mask as Completed" msgstr "Пометить как завершенные" -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:312 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:316 #, c-format msgid "Delete %d To-Dos" msgstr "Удалить %d задач" -#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:317 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete these %d to-dos?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти %d задач?" @@ -814,105 +1007,27 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти %d зад msgid "All" msgstr "Все" -#: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:154 +#: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:153 msgid "Add Section" msgstr "Добавить раздел" -#: src/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:35 -#: src/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:45 -msgid "%OB" -msgstr "%OB" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:36 -#: src/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:48 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:35 -msgid "Su" -msgstr "Вс" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:36 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:37 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:38 -msgid "We" -msgstr "Ср" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:39 -msgid "Th" -msgstr "Чт" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:40 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" - -#: src/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:41 -msgid "Sa" -msgstr "Сб" - -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:78 -#: src/Dialogs/DatePicker.vala:71 -msgid "Next week" -msgstr "Через неделю" - -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:83 -msgid "Choose a date" -msgstr "Выберите дату" - -#: src/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:125 -#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:209 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use -#: src/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:151 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use -#: src/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:156 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: src/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:185 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:71 src/Dialogs/LabelPicker.vala:71 -msgid "Search or Create" -msgstr "Найдите или создайте" - -#: src/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:209 src/Dialogs/LabelPicker.vala:153 -msgid "" -"Your list of filters will show up here. Create one by entering the name and " -"pressing the Enter key." -msgstr "" -"Здесь появится список ваших фильтров. Создайте его, введя имя и нажав клавишу " -"Enter." - #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:44 msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:94 -#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:225 +#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:224 #: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderRow.vala:56 msgid "Add reminder" msgstr "Добавить напоминание" -#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:246 +#: src/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:245 msgid "" "Your list of reminders will show up here. Add one by clicking the button." msgstr "Здесь появится список напоминаний. Добавьте его, нажав кнопку." -#: src/Views/Project/Project.vala:151 src/Views/Project/Project.vala:209 -#: src/Views/Project/List.vala:338 +#: src/Views/Project/Project.vala:151 src/Views/Project/Project.vala:204 +#: src/Views/Project/List.vala:336 msgid "When?" msgstr "Когда?" @@ -920,80 +1035,76 @@ msgstr "Когда?" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/Views/Project/Project.vala:156 +#: src/Views/Project/Project.vala:154 msgid "Filter by Labels" msgstr "Фильтровать по меткам" -#: src/Views/Project/Project.vala:158 +#: src/Views/Project/Project.vala:155 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: src/Views/Project/Project.vala:160 +#: src/Views/Project/Project.vala:156 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/Views/Project/Project.vala:162 +#: src/Views/Project/Project.vala:157 msgid "Delete Project" msgstr "Удалить проект" -#: src/Views/Project/Project.vala:306 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:164 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:571 +#: src/Views/Project/Project.vala:305 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:186 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:494 msgid "Custom sort order" msgstr "Порядок пользователя" -#: src/Views/Project/Project.vala:307 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:163 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:570 +#: src/Views/Project/Project.vala:306 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:185 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:493 msgid "Alphabetically" msgstr "По алфавиту" -#: src/Views/Project/Project.vala:308 +#: src/Views/Project/Project.vala:307 msgid "Due date" msgstr "По сроку выполнения" -#: src/Views/Project/Project.vala:309 +#: src/Views/Project/Project.vala:308 msgid "Date added" msgstr "По дате добавления" -#: src/Views/Project/Project.vala:310 +#: src/Views/Project/Project.vala:309 msgid "Priority" msgstr "По приоритету" -#: src/Views/Project/Project.vala:312 +#: src/Views/Project/Project.vala:311 msgid "Order by" msgstr "Сортировать" -#: src/Views/Project/Project.vala:315 +#: src/Views/Project/Project.vala:314 msgid "Hide completed tasks" msgstr "Скрыть выполненные задачи" -#: src/Views/Project/Project.vala:315 +#: src/Views/Project/Project.vala:314 msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Показать выполненные задачи" -#: src/Views/Project/Project.vala:343 +#: src/Views/Project/Project.vala:342 msgid "Hide Completed Tasks" msgstr "Скрыть выполненные задачи" -#: src/Views/Project/Project.vala:343 +#: src/Views/Project/Project.vala:342 msgid "Show completed tasks" msgstr "Показать выполненные задачи" -#: src/Views/Project/Project.vala:352 src/Objects/Project.vala:654 -msgid "New section" -msgstr "Новый раздел" - -#: src/Views/Project/List.vala:100 src/Views/Date.vala:157 -#: src/Views/Today.vala:190 src/Views/Pinboard.vala:56 src/Views/Filter.vala:67 +#: src/Views/Project/List.vala:100 src/Views/Today.vala:190 +#: src/Views/Pinboard.vala:56 src/Views/Filter.vala:68 msgid "Press 'a' or tap the plus button to create a new to-do" msgstr "Нажмите «a» или коснитесь кнопки плюс, чтобы создать новую задачу." -#: src/Views/Date.vala:62 src/Views/Today.vala:81 +#: src/Views/Today.vala:81 msgid "Overdue" msgstr "Просрочено" -#: src/Views/Date.vala:71 src/Views/Today.vala:89 +#: src/Views/Today.vala:89 msgid "Reschedule" msgstr "Перенести" @@ -1009,59 +1120,6 @@ msgstr "Метки : На этом компьютере" msgid "Labels: Todoist" msgstr "Метки : Todoist" -#: src/Views/Filter.vala:133 src/Objects/Filters/Completed.vala:58 -msgid "Completed" -msgstr "Завершено" - -#: src/Objects/Item.vala:766 -msgid "Task copied to clipboard" -msgstr "Задача скопирована в буфер обмена." - -#: src/Objects/Item.vala:784 -#, c-format -msgid "Diplicate" -msgstr "Дублировать" - -#: src/Objects/Project.vala:664 -msgid "The project was copied to the Clipboard." -msgstr "Проект скопирован в буфер обмена." - -#: src/Objects/Filters/Pinboard.vala:51 -msgid "pinboard" -msgstr "Прикрепленные" - -#: src/Objects/Filters/Scheduled.vala:51 -#, c-format -msgid "scheduled" -msgstr "Предстоящее" - -#: src/Objects/Filters/Scheduled.vala:51 -msgid "upcoming" -msgstr "предстоящий" - -#: src/Objects/Filters/Today.vala:67 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: src/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "приоритет" - -#: src/Objects/Filters/Completed.vala:59 -#, c-format -msgid "completed" -msgstr "завершено" - -#: src/Objects/Filters/Completed.vala:59 -msgid "logbook" -msgstr "журнал событий" - -#: src/Objects/Filters/Labels.vala:59 -#, c-format -msgid "labels" -msgstr "Метки" - #: src/Dialogs/Project.vala:51 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" @@ -1086,7 +1144,7 @@ msgstr "Добавить проект" msgid "Update project" msgstr "Обновить проект" -#: src/Dialogs/Project.vala:325 +#: src/Dialogs/Project.vala:331 msgid "Project added successfully!" msgstr "Проект успешно добавлен!" @@ -1110,28 +1168,27 @@ msgstr "Добавить метку" msgid "Update label" msgstr "Обновить метку" -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:33 src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 +#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 msgid "Todoist Sync" msgstr "Синхронизация с Todoist" -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:42 src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:140 #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:54 src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:145 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:76 src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 +#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:85 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:987 msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes." msgstr "Planify синхронизирует ваши задачи, это может занять несколько минут." -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:123 -msgid "Synchronizing. Wait a moment please." -msgstr "Синхронизация. Пожалуйста подождите." - -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:133 src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 +#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:138 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1046 msgid "Please enter your credentials" msgstr "Пожалуйста, введите свои учетные данные" -#: src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:153 src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 +#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "Сеть недоступна" @@ -1139,18 +1196,42 @@ msgstr "Сеть недоступна" msgid "What's New" msgstr "Что нового" -#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:47 -msgid "What's New in Planify" -msgstr "Что нового в Planify" +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:107 +msgid "Quick Add Improvements" +msgstr "" -#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:52 -msgid "Version 4.1.1" -msgstr "Версия 4.1.1" +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:107 +msgid "Now supports project selection, due date, priority, labels and pinned." +msgstr "" -#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:98 src/Dialogs/WhatsNew.vala:99 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:729 -msgid "Synchronize with your Todoist Account" -msgstr "Синхронизируйте со своей учетной записью Todoist." +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:108 +#, fuzzy +msgid "Sidebar filter settings" +msgstr "Использовать системные настройки" + +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:108 +msgid "It is now possible to re-order, hide filters and the task cutter." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:109 +msgid "Backup support" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:109 +msgid "" +"It is now possible to create a backup copy and import it from somewhere " +"else. Planify will import all your tasks and settings." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:110 +msgid "Offline support for Todoist" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:110 +msgid "" +"You were without internet, keep using Planify with Todoist, the tasks will " +"be saved locally and synchronized when the connection returns." +msgstr "" #: src/Dialogs/ProjectDescription.vala:34 msgid "Project Description" @@ -1164,11 +1245,7 @@ msgstr "Обновить" msgid "Type a search" msgstr "Введите запрос" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 -msgid "On this Computer" -msgstr "На этом компьютере" - -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "Нет раздела" @@ -1193,37 +1270,37 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Года(лет)" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:124 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:241 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:264 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:125 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:242 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:265 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:126 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:243 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:266 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:127 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:244 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:267 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:128 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:245 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:268 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:129 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:246 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:269 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:130 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:240 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:263 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -1233,158 +1310,174 @@ msgstr "Быстрый поиск" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:172 msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels." -msgstr "Быстро переключайте проекты и списки, находите задачи, осуществляйте поиск по меткам." +msgstr "" +"Быстро переключайте проекты и списки, находите задачи, осуществляйте поиск " +"по меткам." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:51 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:685 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:771 -msgid "Accounts" -msgstr "Учетные записи" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 +#, fuzzy +msgid "Integrations" +msgstr "Интеграция с рабочим окружением" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:52 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:50 msgid "Sync your favorite to-do providers." msgstr "Синхронизируйте со своими любимыми планировщиками задач." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:68 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:157 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:66 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:167 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:181 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:69 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:67 msgid "Customize to your liking." msgstr "Настройте как вам нравится." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:79 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:387 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашняя страница" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:77 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:28 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Ширина боковой панели" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:80 -msgid "Customize your homepage." +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:78 +#, fuzzy +msgid "Customize your sidebar." msgstr "Настройте свою домашнюю страницу." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:90 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:503 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:567 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:88 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:426 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:490 msgid "Appearance" msgstr "Оформление" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:101 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:964 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:99 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:858 msgid "Quick Add" msgstr "Быстрое добавление" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:102 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:100 msgid "Adding To-Dos From Anywhere." msgstr "Добавляйте задачи из любого места." #. Support Group -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:118 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:116 msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:124 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:122 msgid "Create Tutorial Project" msgstr "Создайте обучающий проект" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:125 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:123 msgid "Learn the app step by step with a short tutorial project." -msgstr "Изучите приложение шаг за шагом с помощью короткого руководства пользователя." +msgstr "" +"Изучите приложение шаг за шагом с помощью короткого руководства пользователя." + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:129 +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:28 +msgid "Backups" +msgstr "" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:131 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:136 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:137 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:142 msgid "Delete Planify Data" msgstr "Удалить данные Planify" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:144 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:149 msgid "A tutorial project has been created." msgstr "Обучающий проект был создан" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:160 -msgid "Sort Settings" -msgstr "Настройки сортировки" +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176 +#, fuzzy +msgid "Home Page" +msgstr "Домашняя страница" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:167 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:189 msgid "Sort projects" msgstr "Сортировка проектов" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:174 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:194 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:175 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:195 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:178 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:198 msgid "Sort by" msgstr "Сортировать по" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:185 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:203 +msgid "Sort Settings" +msgstr "Настройки сортировки" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:208 msgid "DE Integration" msgstr "Интеграция с рабочим окружением" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:193 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:216 msgid "Run in background" msgstr "Запустить в фоновом режиме" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:194 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:217 msgid "Let Planify run in background and send notifications." msgstr "Позвольте Planify работать в фоновом режиме и отправлять уведомления." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:206 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:229 msgid "Run on startup" msgstr "Запускать при старте системы" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:207 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:230 msgid "Whether Planify should run on startup." msgstr "Должен ли Planify запускаться при старте системы." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:219 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:242 msgid "Calendar Events" msgstr "События календаря" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:226 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:249 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:229 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:252 msgid "24h" msgstr "24-часовой" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:230 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:253 msgid "12h" msgstr "12-часовой" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:233 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:256 msgid "Clock Format" msgstr "Формат времени" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:249 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 msgid "Start of the week" msgstr "Начало недели" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:256 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:279 msgid "Task settings" msgstr "Настройки задачи" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:259 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:282 msgid "Instantly" msgstr "Немедленно" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:260 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:283 msgid "Wait 2500 milliseconds" -msgstr "Ожидать 2500\n" +msgstr "" +"Ожидать 2500\n" "миллисекунд" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:263 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:286 msgid "Complete task" msgstr "Выполнить задачу" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:264 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:287 msgid "" "Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option." msgstr "" @@ -1392,77 +1485,76 @@ msgstr "" "мгновенно или подождите 2500\n" "миллисекунд с опцией отмены." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:271 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:294 msgid "Priority 1" msgstr "Приоритет 1" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:272 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:295 msgid "Priority 2" msgstr "Приоритет 2" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:273 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:296 msgid "Priority 3" msgstr "Приоритет 3" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:277 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:300 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:289 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:312 msgid "Description preview" msgstr "Предварительный просмотр описания" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:301 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:324 msgid "Underline completed tasks" msgstr "Подчеркните выполненные задачи" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:390 -msgid "" -"When you open up Planify, make sure you see the to-dos that are most " -"important. The default homepage is your Inbox view, but you can change " -"it to whatever you'd like." -msgstr "" -"Открывая Planify, убедитесь, что вы видите наиболее важные задачи. Домашней " -"страницей по умолчанию является список «‎Входящие», но вы можете " -"изменить его на любой другой." - -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:506 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:429 msgid "App Theme" msgstr "Тема приложения" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:514 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:437 msgid "Use system settings" msgstr "Использовать системные настройки" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:523 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:446 msgid "Light Style" msgstr "Светлый стиль" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:532 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:455 msgid "Dark Style" msgstr "Темный стиль" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:541 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:464 msgid "Dark Blue Style" msgstr "Темно-синий стиль" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:579 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:502 msgid "Sidebar Width" msgstr "Ширина боковой панели" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:696 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:578 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:663 +msgid "Accounts" +msgstr "Учетные записи" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:589 msgid "Default Inbox Project" msgstr "Проект «Входящие» по умолчанию" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:763 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:621 +msgid "Synchronize with your Todoist Account" +msgstr "Синхронизируйте со своей учетной записью Todoist." + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:655 msgid "Synchronize with your Google Account" msgstr "Синхронизировать с вашей учетной записью Google" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:917 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:800 msgid "Sync Server" msgstr "Синхронизация с сервером" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:918 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:801 msgid "" "Activate this setting so that Planner automatically synchronizes with your " "Todoist account every 15 minutes." @@ -1470,11 +1562,11 @@ msgstr "" "Активируйте эту настройку, чтобы Planify автоматически синхронизировался с " "вашей учетной записью Todoist каждые 15 минут." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:932 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:815 msgid "Last Sync" msgstr "Последняя синхронизация" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:967 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:862 msgid "" "Use Quick Add to create to-dos from anywhere on your desktop with just a few " "keystrokes. You don’t even have to leave the app you’re currently in." @@ -1483,11 +1575,7 @@ msgstr "" "места на рабочем столе с помощью всего лишь нескольких нажатий клавиш. Вам " "даже не придется выходить из приложения, в котором вы сейчас находитесь." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:973 -msgid "Set a custom shortcut in System Settings" -msgstr "Установите свое сочетание клавиш в настройках системы." - -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:974 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:873 msgid "" "Head to System Settings → Keyboard → Shortcuts → Custom, then add a new " "shortcut with the following:" @@ -1496,19 +1584,43 @@ msgstr "" "Пользовательские сочетания клавиш, затем добавьте новое сочетание клавиш со " "следующим текстом:" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1020 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:901 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Настройки сортировки" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:909 +#, fuzzy +msgid "Save Last Selected Project" +msgstr "Удалить проект" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:910 +msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:944 msgid "The command was copied to the clipboard." msgstr "Команда скопирована в буфер обмена." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1034 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:959 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1051 +#, fuzzy +msgid "Loading…" +msgstr "Загрузка" + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1035 +msgid "Synchronizing. Wait a moment please." +msgstr "Синхронизация. Пожалуйста подождите." + +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" -"Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete all " -"your tasks and settings." +"Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " +"all your tasks and settings." msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить синхронизацию с Todoist? Это действие приведет " -"к удалению всех ваших задач и настроек." +"Вы уверены, что хотите удалить синхронизацию с Todoist? Это действие " +"приведет к удалению всех ваших задач и настроек." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1036 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " "delete all your tasks and settings." @@ -1516,6 +1628,110 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить синхронизацию с Google Tasks? Это действие " "приведет к удалению всех ваших задач и настроек." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1040 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "Выйти" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:51 +msgid "" +"Never worry about losing your data. You can create backups of your active " +"projects, tasks and comments and import them later." +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:61 +#, fuzzy +msgid "Create backup" +msgstr "Создать проект" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:65 +msgid "Import backup" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:67 +msgid "Backups files" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:123 +msgid "Selected file is invalid" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:140 +msgid "Import Overview" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:168 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:189 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:238 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:238 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to continue? This operation will delete your current " +"data and replace it with the backup data." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить синхронизацию с Todoist? Это действие " +"приведет к удалению всех ваших задач и настроек." + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:242 +msgid "Restore Backup" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:297 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 +msgid "Show in sidebar" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:55 +msgid "Show task count" +msgstr "" + +#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:69 +msgid "You can sort your views by dragging and dropping" +msgstr "" + +#: quick-add/MainWindow.vala:6 +#, fuzzy +msgid "Planify - Quick Add" +msgstr "Быстрое добавление" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "PM" +#~ msgstr "PM" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#, c-format +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "приоритет" + +#~ msgid "Version 4.1.1" +#~ msgstr "Версия 4.1.1" + +#~ msgid "" +#~ "When you open up Planify, make sure you see the to-dos that are most " +#~ "important. The default homepage is your Inbox view, but you can " +#~ "change it to whatever you'd like." +#~ msgstr "" +#~ "Открывая Planify, убедитесь, что вы видите наиболее важные задачи. " +#~ "Домашней страницей по умолчанию является список «‎Входящие», но вы " +#~ "можете изменить его на любой другой." + +#~ msgid "Set a custom shortcut in System Settings" +#~ msgstr "Установите свое сочетание клавиш в настройках системы." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4fca0a7cb..6b9fa7363 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 22:02+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Koyu" msgid "Dark Blue" msgstr "Koyu Mavi" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Gelen Kutusu" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "Bugün + Gelen Kutusu" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "Paz," #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -202,6 +202,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "" #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -225,72 +226,89 @@ msgstr "Öncelik 3: düşük" msgid "Priority 4: none" msgstr "Öncelik 4: yok" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "Sarı" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 #, fuzzy msgid "Meet Planify" msgstr "Planify" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " "one from settings." msgstr "" -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." msgstr "" -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." msgstr "" -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "" -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "" -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 #, fuzzy msgid "Create a project" msgstr "Projeyi güncelle" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." msgstr "" -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -301,48 +319,48 @@ msgid "" "We hope you’ll enjoy using Planify!" msgstr "" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 #, fuzzy msgid "Show your calendar events" msgstr "Takvim Etkinlikleri" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." msgstr "" -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "" -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " "account. Go to 'Preferences' 🡒 'Accounts'." msgstr "" -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "" @@ -436,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Add a description…" msgstr "Açıklama ekle" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "" @@ -538,7 +556,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "Zamanla" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "Tarih Yok" @@ -581,15 +599,15 @@ msgstr "" msgid "Add label(s)" msgstr "Etiket(ler) ekle" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "Bu Bilgisayarda" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -631,12 +649,7 @@ msgstr "yaklaşan" msgid "today" msgstr "bugün" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "öncelik" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" @@ -721,8 +734,8 @@ msgstr "" msgid "On This Computer" msgstr "Bu Bilgisayarda" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "Proje bulunamadı. '+' düğmesine tıklayarak bir tane oluşturabilirsiniz" @@ -730,13 +743,13 @@ msgstr "Proje bulunamadı. '+' düğmesine tıklayarak bir tane oluşturabilirsi msgid "What’s new in Planify" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "" "Hesap bulunamadı. '+' düğmesine tıklayarak bir tane eşzamanlama " "oluşturabilirsiniz" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "Google Görevler" @@ -781,10 +794,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "%s ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -823,115 +836,115 @@ msgstr "Bölümü Sil" msgid "Delete section" msgstr "Bölümü sil" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "Açıklama ekle" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "Alt görev ekle" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "Bölüme Taşı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "Görevi sil" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "Eklenme tarihi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "Güncellenme tarihi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "Kullanılamıyor" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 #, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "Görev panoya kopyalandı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "İkizle" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "Yinele" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Hafta" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Ay(lar)" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Yıl" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "Tamamlandı. Sonraki gerçekleşme: %s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "Yapılacak'ı Sil" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "Bu yapılacakʼı silmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "Görev silindi" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "Görevleri taşı" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "Görevinizi %s ögesine taşımak istediğinizden emin misiniz?" @@ -1165,7 +1178,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi girin" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "Ağ Kullanılamıyor" @@ -1222,7 +1236,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Type a search" msgstr "Aramak için yazınız" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "Bölüm Yok" @@ -1583,7 +1597,7 @@ msgstr "Yükleniyor" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "Eşzamanlanıyor. Lütfen biraz bekleyin." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." @@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Todoist eşzamanlamasını kaldırmak istediğinden emin misin? Bu eylem, tüm " "görevlerinizi ve ayarlarınızı silecek." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " @@ -1600,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Todoist eşzamanlamasını kaldırmak istediğinden emin misin? Bu eylem, tüm " "görevlerinizi ve ayarlarınızı silecek." -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -1677,6 +1691,10 @@ msgstr "" msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Hızlı Arama" +#, c-format +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "öncelik" + #~ msgid "AM" #~ msgstr "ÖÖ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b98edfb8e..86ea4b33e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 07:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 19:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 03:43+0800\n" "Last-Translator: YaoSheng \n" "Language-Team: \n" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "深色" msgid "Dark Blue" msgstr "深蓝色" -#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1246 +#: core/Util.vala:259 src/Layouts/ItemRow.vala:1273 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:297 msgid "None" msgstr "无" -#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:978 core/Enum.vala:108 +#: core/Util.vala:262 core/Util.vala:992 core/Enum.vala:108 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerRow.vala:78 #: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:46 #: src/Layouts/FilterPaneRow.vala:128 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "待办收件箱" #: core/Util.vala:265 core/Util.vala:440 core/Enum.vala:105 #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:70 #: core/Objects/Filters/Today.vala:66 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:125 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1009 src/Views/Today.vala:51 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1036 src/Views/Today.vala:51 #: src/Views/Today.vala:135 src/Dialogs/DatePicker.vala:64 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:171 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:39 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Today + Inbox" msgstr "今日任务 + 待办收件夹" #: core/Util.vala:442 core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:73 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1012 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1039 src/Dialogs/DatePicker.vala:68 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "周日," #: core/Util.vala:791 core/QuickAdd.vala:128 src/MainWindow.vala:239 #: src/Layouts/ProjectRow.vala:477 src/Layouts/SectionRow.vala:683 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1548 src/Layouts/ItemRow.vala:1655 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1575 src/Layouts/ItemRow.vala:1682 #: src/Layouts/LabelRow.vala:145 src/Layouts/SectionBoard.vala:497 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:325 src/Views/Project/Project.vala:280 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1148 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1159 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:184 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:241 msgid "Cancel" @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Process completed, you need to start Planify again." msgstr "操作完成,你需要再次启动 Planify。" #: core/Util.vala:809 src/MainWindow.vala:240 src/Services/Backups.vala:515 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1066 msgid "Ok" msgstr "好" @@ -218,11 +219,28 @@ msgstr "优先级 3:低" msgid "Priority 4: none" msgstr "优先级 4:无" -#: core/Util.vala:996 +#: core/Util.vala:925 +msgid "high" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:927 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:929 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "黄色" + +#: core/Util.vala:931 +msgid "none" +msgstr "" + +#: core/Util.vala:1010 msgid "Meet Planify" msgstr "认识 Planify" -#: core/Util.vala:999 +#: core/Util.vala:1013 msgid "" "This project shows you everything you need to know to hit the ground " "running. Don’t hesitate to play around in it – you can always create a new " @@ -231,11 +249,11 @@ msgstr "" "该项目将为您提供一切入门所需的信息。请随意在其中进行操作,如果需要,您随时可" "以从设置中创建一个新的项目。" -#: core/Util.vala:1005 +#: core/Util.vala:1019 msgid "Tap this to-do" msgstr "点击此待办事项" -#: core/Util.vala:1006 +#: core/Util.vala:1020 msgid "" "You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. " "Completed to-dos are collected al the bottom of your project." @@ -243,11 +261,11 @@ msgstr "" "你正在看一个待办事项!点击左边的复选框来完成它。完成的待办事项会被收集在你的" "项目底部。" -#: core/Util.vala:1011 +#: core/Util.vala:1025 msgid "Create a new to-do" msgstr "创建一个新的待办事项" -#: core/Util.vala:1012 +#: core/Util.vala:1026 msgid "" "Now it's your turn, tap the '+' button at the top of your project, enter any " "pending and tap the blue 'Save' button." @@ -255,29 +273,30 @@ msgstr "" "现在轮到你了,点击你的项目顶部的 ‘+’ 键,输入任何待定,然后点击蓝色的 ‘保存’ " "按钮。" -#: core/Util.vala:1017 +#: core/Util.vala:1031 msgid "Plan this to-do by today or later" msgstr "将待办事项计划到今天或之后" -#: core/Util.vala:1018 +#: core/Util.vala:1032 msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do." msgstr "点一下底部的日历按钮,决定何时完成这项待办事项。" -#: core/Util.vala:1023 +#: core/Util.vala:1037 msgid "Reorder yours to-dos" msgstr "重新排列你的待办事项" -#: core/Util.vala:1024 +#: core/Util.vala:1038 +#, fuzzy msgid "" -"To reorder your list, tap amd hold a to-do, then drag it to where it shpuld " +"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should " "go." msgstr "要重新排列你的清单,点住一个待办事项,然后把它拖到它应该去的地方。" -#: core/Util.vala:1029 +#: core/Util.vala:1043 msgid "Create a project" msgstr "创建一个项目" -#: core/Util.vala:1030 +#: core/Util.vala:1044 msgid "" "Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button " "in the 'On This Computer' section and add a project of your own." @@ -285,11 +304,11 @@ msgstr "" "更好地组织你的待办事项!进入左侧面板,点击 ‘此电脑上’ 部分的 ‘+’ 按钮,添加一" "个你自己的项目。" -#: core/Util.vala:1035 +#: core/Util.vala:1049 msgid "You’re done!" msgstr "你完成了!" -#: core/Util.vala:1036 +#: core/Util.vala:1050 msgid "" "That’s all you really need to know. Feel free to start adding your own " "projects and to-dos.\n" @@ -305,15 +324,15 @@ msgstr "" "\n" "我们希望您会喜欢使用 Planify!" -#: core/Util.vala:1052 +#: core/Util.vala:1066 msgid "Tune your setup" msgstr "调整你的设置" -#: core/Util.vala:1060 +#: core/Util.vala:1074 msgid "Show your calendar events" msgstr "显示你的日历事件" -#: core/Util.vala:1061 +#: core/Util.vala:1075 msgid "" "You can display your system's calendar events in Planify. Go to " "'Preferences' 🡒 Calendar Events to turn ir on." @@ -321,11 +340,11 @@ msgstr "" "您可以在 Planify 中显示您系统的日历事件。进入 ‘偏好设置’ 🡒 ‘日历事件’ 来打" "开。" -#: core/Util.vala:1067 +#: core/Util.vala:1081 msgid "Enable synchronization with third-party service." msgstr "启用与第三方服务的同步。" -#: core/Util.vala:1068 +#: core/Util.vala:1082 #, fuzzy msgid "" "Planify not only creates tasks locally, it can also synchronize your Todoist " @@ -334,23 +353,23 @@ msgstr "" "Planify不仅可以在本地创建任务,它还可以同步你的 Todoist、Google Tasks 和 " "CalDAV 账户。进入 ‘偏好设置’ 🡒 ‘账户’ 。" -#: core/Util.vala:1079 +#: core/Util.vala:1093 msgid "💼️Work" msgstr "💼️工作" -#: core/Util.vala:1085 +#: core/Util.vala:1099 msgid "🎒️School" msgstr "🎒️学校" -#: core/Util.vala:1091 +#: core/Util.vala:1105 msgid "👉️Delegated" msgstr "👉️委托" -#: core/Util.vala:1097 +#: core/Util.vala:1111 msgid "🏡️Home" msgstr "🏡️家" -#: core/Util.vala:1103 +#: core/Util.vala:1117 msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️跟进" @@ -443,7 +462,7 @@ msgstr "待办事项名称" msgid "Add a description…" msgstr "添加一个描述…" -#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:465 +#: core/QuickAdd.vala:123 src/Layouts/ItemRow.vala:491 msgid "Add To-Do" msgstr "添加待办事项" @@ -546,7 +565,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "计划" #: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:76 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1015 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1042 src/Dialogs/DatePicker.vala:77 msgid "No Date" msgstr "无日期" @@ -586,15 +605,15 @@ msgstr "你的过滤器列表将显示在这里,输入名称并按下回车键 msgid "Add label(s)" msgstr "添加标签" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:21 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:160 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:25 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:162 msgid "On this Computer" msgstr "此电脑上" -#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:26 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:286 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerPopover.vala:30 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:288 src/Layouts/Sidebar.vala:291 #: src/Dialogs/Project.vala:140 -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:163 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:165 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:620 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:769 @@ -636,12 +655,7 @@ msgstr "未来事项" msgid "today" msgstr "今天" -#: core/Objects/Filters/Priority.vala:67 -#, c-format -msgid "priority" -msgstr "优先级" - -#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:164 +#: core/Objects/Filters/Completed.vala:58 src/Views/Filter.vala:165 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -725,8 +739,8 @@ msgstr "尚无可用 ‘最爱’,点击 ‘+’ 按钮创建" msgid "On This Computer" msgstr "此电脑上" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:287 -#: src/Layouts/Sidebar.vala:300 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:85 src/Layouts/Sidebar.vala:289 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:302 msgid "No project available. Create one by clicking on the '+' button" msgstr "尚无可用项目,点击 ‘+’ 按钮创建" @@ -734,11 +748,11 @@ msgstr "尚无可用项目,点击 ‘+’ 按钮创建" msgid "What’s new in Planify" msgstr "" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:290 src/Layouts/Sidebar.vala:303 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:292 src/Layouts/Sidebar.vala:305 msgid "No account available, Sync one by clicking the '+' button" msgstr "尚无可用账户,点击 ‘+’ 按钮以同步" -#: src/Layouts/Sidebar.vala:299 src/Layouts/Sidebar.vala:302 +#: src/Layouts/Sidebar.vala:301 src/Layouts/Sidebar.vala:304 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654 msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" @@ -782,10 +796,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "你确定要删除 %s 吗?" #: src/Layouts/ProjectRow.vala:478 src/Layouts/SectionRow.vala:684 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1549 src/Layouts/LabelRow.vala:146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1576 src/Layouts/LabelRow.vala:146 #: src/Layouts/SectionBoard.vala:498 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:282 #: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:326 src/Views/Project/Project.vala:281 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1149 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1160 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -824,110 +838,110 @@ msgstr "删除分区" msgid "Delete section" msgstr "删除分区" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:412 src/Views/Project/List.vala:52 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:438 src/Views/Project/List.vala:52 #: src/Views/Project/List.vala:275 src/Dialogs/ProjectDescription.vala:42 msgid "Add a description" msgstr "添加描述" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:456 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:482 msgid "Add subtask" msgstr "添加子任务" #. var labels_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Labels"), "planner-tag"); #. var reminders_item = new Widgets.ContextMenu.MenuItem (_("Reminders"), "planner-bell"); -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1019 src/Layouts/ItemRow.vala:1145 -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1656 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1046 src/Layouts/ItemRow.vala:1172 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1683 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:73 #: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:105 msgid "Move" msgstr "移动" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1020 src/Layouts/ItemRow.vala:1146 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1047 src/Layouts/ItemRow.vala:1173 msgid "Move to Section" msgstr "移动到分区" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1022 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1049 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1023 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1050 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1025 src/Layouts/ItemRow.vala:1152 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1052 src/Layouts/ItemRow.vala:1179 msgid "Delete task" msgstr "删除任务" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1127 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1154 msgid "Added at" msgstr "在…中添加" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1128 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1155 msgid "Updated at" msgstr "在…中更新" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1130 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1157 msgid "Not available" msgstr "不可用" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1143 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1170 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1144 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1171 msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1147 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1174 src/Dialogs/RepeatConfig.vala:66 msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1247 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1274 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1248 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1275 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1249 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1276 msgid "Monthly" msgstr "每月" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1250 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1277 msgid "Yearly" msgstr "每年" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1251 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1278 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1527 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1554 src/Layouts/ItemBoard.vala:431 #, c-format msgid "Completed. Next occurrence: %s" msgstr "已完成,下一个事件:%s" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:313 msgid "Delete To-Do" msgstr "删除待办事项" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1545 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1572 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:314 msgid "Are you sure you want to delete this to-do?" msgstr "你确定要删除这个待办事项吗?" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1580 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1607 msgid "The task was deleted" msgstr "任务已删除" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1581 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1608 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 msgid "Move tasks" msgstr "移动任务" -#: src/Layouts/ItemRow.vala:1652 +#: src/Layouts/ItemRow.vala:1679 #, c-format msgid "Are you sure you want to move your task to %s?" msgstr "你确定要将任务移动到 %s 吗?" @@ -1158,7 +1172,8 @@ msgid "Please enter your credentials" msgstr "请输入你的凭证" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:158 -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1062 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1063 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1065 msgid "Network Is Not Available" msgstr "网络不可用" @@ -1215,7 +1230,7 @@ msgstr "更新" msgid "Type a search" msgstr "输入一个搜索" -#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:248 +#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:250 msgid "No Section" msgstr "无分区" @@ -1573,19 +1588,19 @@ msgstr "加载中" msgid "Synchronizing. Wait a moment please." msgstr "同步中,请稍候。" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1139 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1150 msgid "" "Are you sure you want to remove the Todoist sync? This action will delete " "all your tasks and settings." msgstr "你确定要移除 Todoist 同步吗?此操作将会删除你所有的任务和设置。" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1141 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1152 msgid "" "Are you sure you want to remove the Google Tasks sync? This action will " "delete all your tasks and settings." msgstr "你确定要移除 Todoist 同步吗?此操作将会删除你所有的任务和设置。" -#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145 +#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1156 msgid "Sign off" msgstr "登出" @@ -1660,6 +1675,10 @@ msgstr "" msgid "Planify - Quick Add" msgstr "Planify - 快速添加" +#, c-format +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "优先级" + #~ msgid "Save" #~ msgstr "保存"